Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: google+traduction    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Google

Google

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Traduction

Bonjour Monsieur je voudrais vous informer que j'ai déjà récupéré le matériel et je vous en remerci

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Google

Google.fr

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

googlYOUR WHATe traduction

when you start no float away

Last Update: 2012-05-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Google Analytics

Google Analyticswhat does it mean

Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

google Traduction

tears

Last Update: 2012-05-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Traduction technique


Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Logo de Google

Google_logo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Plateforme Google

GWS

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Section traduction
http://www.ecb.int/

COMPAORE Carine OUEDRAOGO Inès NIKIEMA Marceline LINGANI Zali Audrey BAMBARA Donald Burkina-Faso Unité-Progrès-Justice Ouagadougou le 8Mars 2012 Lycée Wend Manegda Ouaga 2000 THEME : Sciences-Religion PLAN Introduction I. Présentation générale a) La Sciences b) La Religion II. Relation entre Sciences et Religion III. La foie religieuse face a la Sciencces moderne IV. Evolution historique de la relation entre Sciences et Religion V. Conséquences Sciences-Religion 1. Avantages Sciences- Religion 2. Inconvénients Sciences-Religion PROF : NASSA Edwige Conclusion Introduction Sciences et religion n’accordent pas les mêmes questions : La science décrit les phénomènes, les mécanismes, les principes auxquels nous sommes soumis en un mot le comment de l’existence. Cependant les limites de la science actuelle sont bien réelles. En revanche, tout comme la philosophie et l’art de leur côté, la foi s’intéresse aux questions existentielles concernant le sens de la Vie, la présence de l’au-delà, l’existence de Dieu, la relation des Hommes avec lui, et s’oriente donc sur le pourquoi de l’existence. I. Présentation générale a) La science C’est le moyen de découvrir la vérité et d’élever le bien être de l’Homme. La science dispose de méthode efficace : expérimentale et mathématiques. La foi en la valeur de la science se repend, les connaissances scientifiques se spécialise, chaque savant se consacre à une branche limitée d’une science (biologie, optique, électrique) pour percer les secrets de la nature. Les découvertes sont ci rapides que l’on a cru qu’à courte délai l’Homme saura tout l’univers. b) La religion C’est la croissance en des esprits, des âmes ou en un Dieu qui animent les Hommes et la nature. Trois grandes religions partagent le monde : L’animisme (sa pratique se caractérise par le culte des ancêtres et les forces de la nature, la divination, la magie, les initiation.), Le christianisme (pénétré en Ethiopie dès le 1er siècle ou il résista a l’expansion de l’islam a été rependu dans le reste de l’Afrique par les missionnaires à partir du 16ème siècle. Aujourd’hui dans les anciennes colonies française, portugaise et belge dominent le catholicisme alors que le protestantisme dans les anciennes colonies britannique.) et L’islam (il a été introduit depuis 640 par les arabes. C’est la religion des populations blanches d’Afrique du nord de l’Atlantique à la mer rouge.1/3 des Africains pratiquent l’islam). II. Relation entre Sciences-Religion La relation entre Science-religion est un sujet abordé depuis l’Antiquité dans de nombreux champs d’investigation, dont la philosophie des sciences, la théologie, l’histoire des sciences et l’histoire des religions. Notons d’emblée la profonde difficulté d’assimiler des savoirs hétéroclites à des corpus de savoirs cohérents, ou encore de vastes conceptions systémiques et classificatoires à la science moderne que nous connaissons. La science au sens moderne bénéficiant des multiplicateurs sensoriels n’apparait qu’après les décennies de fécondes. Toutefois le savoir d’un temps peut être in extenso qualifié de science. La remarque s’applique aussi à la religion qui a profondément évolué tant dans ses rituels que dans ses conceptions et croyances. III. La foi religieuse face à la science moderne Pour des raisons liées aux dogmes, la religion chrétienne a souvent été en conflit avec les sciences et les techniques, à travers les rapports de l’homme au monde «visible» ou « invisible» et des représentations sociales que cela entraine. La science demande à ce qu’on fasse des découvertes et des recherche pour l’évolution du monde et faciliter le mode de vie de l’Homme pourtant la religion est contre ce fait. Elle demande à ce que l’Homme se soumette aux instructions Biblique et aux idées arrêtées pourtant cela ne permet pas l’avancé de la science ni de l’Homme. C’est pourquoi ces deux domaines ne s’entendent pas. L’un demande le contraire de l’autre. IV. Evolution historique de la relation entre science et religion Au moyen âge ;Des religions ont encouragé le développement de la recherche de savoirs comme ce fut le cas de l’islam entre le IXe et le XVe siècle, qui le fit d’ailleurs pour des raisons religieuses en profitant très largement de l’apport des civilisations soumises par l’islam. Au début du moyen âge, la science était prise entre deux grands courants théologiques. Le premier prônait l’étude unique de la question du salut, la science ne pouvant que nuire aux âmes chrétiennes. Le second courant enseignait que l’étude du monde apprend à connaitre et à respecter la grandeur de son créateur. La science avait un rôle à jouer dans la religion chrétienne. V. Conséquences Science-Religion 1. Avantages Science-Religion De nos jours, le développement de la science avancé est un avantage pour les Hommes ; par exemple grâce à la découverte du vaccin, il est possible de nos jours de prévenir plusieurs maladies. Nous assistons à un taux de mortalité réduit. Les soins sanitaires sont plus hygiéniques avec la disponibilité des centres de santé. La médecine a combattu scientifiquement les maladies. Les développements scientifiques ont permis les progrès en physique chimies et en biologie. Les développements techniques ont permis de mettre au point de nouvelles sources d’énergies, ont permis aussi la production mécanisée et la révolution des transports. La science est de nos jours l’un des facteurs favorisant le mieux-être de l’humanité. Grace à la religion, les Homme adopte un mode de vie rangé, organisé ; chaqu’un suivant le principe de sa religion pratiquée. Sans la religion l’Homme mènerait une vie libre, et poserait des actes qui détruiront l’humanité elle-même. La religion amène l’Homme à aimer son prochain comme lui-même, à éviter le mal etc. Cela permet aux Hommes d’éviter les guerres de vivre dans la paix et dans l’amour. 2. Inconvénients science-religion La science et la religion sont deux domaines différents de sens opposé ; Cependant la relation de ces deux domaines est antagoniste. La science présente des divergences. La science a des propos que la religion n’accepte pas et ne tolère pas. La science est un domaine qui ne se fie pas des interdits de la religion, pour des recherche possible ; contrairement, la religion se base sur les règles de la foi religieuse pour se comporté comme se veut la vie de croyant. Conclusion Le combat entre la science et la religion a culminé au début du XXème siècle. Il est très vite devenu un affrontement entre des idéologies jumelles, scientiste d’un côté et fondamentaliste de l’autre, une opposition entre des religieux enfermés dans leur démarche dogmatique et certains scientifiques tout aussi doctrinaires. Il est sans intérêt. Le seul combat qui vaille est celui contre la foi. C’est celui de la critique du dogme, de l’idée reçue, du préjugé.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Bradley Horowitz assure la supervision de la gestion des produits Google Apps, notamment Gmail, Google Agenda, Google Talk, Google Voice, Google Documents, Blogger et Picasa.

Salar is vice president of Google's web applications, including Gmail, Talk, Calendar, Reader, Orkut, Blogger, Picasa, Video, Docs, Spreadsheets, Presentations and Checkout.

Last Update: 2009-08-24
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Demo

Frais de traduction
http://www.emea.europa.eu/

Translation expenses
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-13
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Autres traductions
http://www.emea.europa.eu/

Other translations
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Traduction de l'acte

Translation of documents

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Traduction de l'acquis

Translation of the acquis

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Traduction Type(&K)

Translation Type(&K)

Last Update: 2005-04-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Configuration Traduction Word\\nConfiguration Traduction Word

Setup Word Translation\\nSetup Word Translation

Last Update: 2005-04-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Basculer Verrou Traduction\\nBasculer Verrou Traduction

Toggle Lock Translation\\nToggle Lock Translation

Last Update: 2005-04-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Traduction Cible(&D)

Translation Target(&D)

Last Update: 2005-04-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Source+Traduction(&P)

Source+Translation(&P)

Last Update: 2005-04-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nconfiguration (French - English) | configuration (French - English) | traductions (French - English) | plateforme (French - English)


Users are now asking for help: the actress seems to have walked through her part (English>Arabic) | the authoritative rule for crane capacity (English>Arabic) | malhablado (Spanish>Creole French (Haitian)) | capichi en italiano (Italian>Spanish) | cukinia (Polish>Czech) | ziel (Dutch>Uma) | ceteris (Latin>Portuguese) | urlopu (Polish>Danish) | pkn (Polish>Finnish) | lectio (French>Italian) | uitgedrukt in (Dutch>English) | berpintal (Malay>Tamil) | accommodations (English>Finnish) | pasaway (Tagalog>English) | emisijas (Latvian>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语