You searched for: hérité [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-01-22 |
Vous avez hérité ce dossier de vos prédécesseurs.
|
You have inherited this dossier from your predecessors.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vous avez hérité ce dossier de vos prédécesseurs.
|
The Commissioner has helpfully told us what action is being taken.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Nous avons hérité des résultats de tous ces changements.
|
We have inherited the results of all this.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vous avez hérité d’une Commission gravement affaiblie par les scandales.
|
You inherited a Commission badly scarred by scandal.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vous avez hérité d’ une Commission gravement affaiblie par les scandales.
|
Your Commission moved Europe into the world of common European security against terror.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Il a hérité d' une maison qu' il vend pour 1 million.
|
He has inherited a house, which he sells for DM 1 million.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ayant hérité de ce rapport, je ne l’ai pas rédigé moi-même.
|
I have inherited this report and did not write it myself.
|
Last Update: 2012-02-29 |
J'ai hérité de ce dossier alors que les négociations étaient déjà bien avancées.
|
I inherited this file at an advanced stage of negotiation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Votre Commission a hérité d’une Europe à la recherche d’une voie vers la réforme économique.
|
Your Commission inherited a Europe searching for the road to economic reform.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous voulons mettre un terme aux avantages dont ont hérité certains anciens monopoles d'État.
|
We want to see an end to the advantages inherited by some of the old state monopolies.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous voulons mettre un terme aux avantages dont ont hérité certains anciens monopoles d' État.
|
We want to see an end to the advantages inherited by some of the old state monopolies.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Commissaire, vous avez hérité de ce paquet discutable de votre prédécesseur, Mme de Palacio.
|
You, Commissioner, inherited this questionable package from your predecessor, Mrs de Palacio.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Monsieur le Commissaire, vous avez hérité de ce paquet discutable de votre prédécesseur, Mme de Palacio.
|
You, Commissioner, inherited this questionable package from your predecessor, Mrs de Palacio.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Le Hamas a hérité d’un nouveau martyr et de milliers de personnes brûlant d’un désir de vengeance.
|
Hamas has now been given a new martyr and thousands of people burning with the desire for revenge.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Malheureusement, la présidence portugaise a aussi hérité de ce que l'on appelle le "nouveau traité constitutionnel".
|
Unfortunately the Portuguese presidency has also inherited the so-called 'new constitutional treaty'.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous savons maintenant que ces nouveaux États ont hérité d'énormes problèmes provenant de l'Union soviétique.
|
Now we know that these new states have inherited huge problems from the Soviet Union.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous devons intégrer à l'accord le principe de précaution en matière phytosanitaire hérité de l'accord commercial.
|
We must take the precautionary principle from the trade agreement on plant health and apply it to the Agreement.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Elles servent à préserver un patrimoine qui est le nôtre, que nous n'avons pas créé, dont nous avons hérité, mais qu'il est de notre devoir, justement parce que nous en avons hérité, de transmettre aux générations à venir.
|
And because we inherited it, we are duty-bound to hand it down to future generations.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Les femmes y ont le droit de posséder, d’ hériter, de voter et de divorcer.
|
( Mr President, ladies and gentlemen, we can draw two lessons from the Tunis Summit.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: prédécesseurs (French - English) | prédécesseur (French - English)
Users are now asking for help: má (Czech>German) | fanatiäÿi (Turkish>English) | come richiesto da (Italian>English) | definiciones (Spanish>Slovak) | à quel moment peut-on l?effectuer ? (French>English) | laying down guidelines (English>Latvian) | nka uwi k n? (Tagalog>English) | koje (Croatian>French) | wastig (German>English) | eksportuotojas (Czech>German) | allongé (French>English) | lorenzo (Czech>German) | 68-degrees (English>Arabic) | workbook (English>Finnish) | nahinto ang operation dahil nasira ang sasakyan (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语