You searched for: have a great day [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-11-14 |
|
Last Update: 2013-05-06 |
|
Last Update: 2013-02-14 |
|
Last Update: 2012-09-18 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Le corps de l'email est le suivant: • Good day, We have received a parcel for you, sent from France on July 9.
|
The body of the email is the following: • Good day, We have received a parcel for you, sent from France on July 9.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2013-03-24 |
|
Last Update: 2013-03-02 |
|
Last Update: 2011-08-05 |
|
Last Update: 2010-12-10 |
177 days 146 days
|
75 EMEA General Report 2000
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Microsoft, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: malikzulqarnain (French - English) | smsformobiles (French - English) | presentation (French - English)
Users are now asking for help: nel suo cammino (Italian>English) | je n (French>English) | liim (Estonian>English) | sitting room (English>French) | tenaci (Italian>German) | doorduwers (Dutch>English) | hoheim (English>Maltese) | (216) (Spanish>English) | 13:10 (English>Spanish) | piececita (Spanish>Latin) | can i take its suitcases (English>Spanish) | zaaprobowała (Polish>English) | diverses (French>Chinese (Simplified)) | desinfektionsmethoden (German>Slovak) | onguent (French>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语