From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il s’agissait
it had to do with
Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait:
these are:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait :
the project:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait de :
tamara’s house services for sexual abuse survivors inc.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait de
it was
Last Update: 2014-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait au...
it was once a magnifice...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait de :
those were:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait notamment :
specific goals were to:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait de pays
president. — the debate is closed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait d'une
this proved to be shortterm and led to a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait initialement de
our original priority to help introduce
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(en) il s'agissait du
a final word, mr chairman, if i may.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait des chaînessuivantes:
these were:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“il s’agissait de créer,
“the aim was to create, on the internet, a database devoted to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agissait de travailler!
it was thanks to you alone that this became possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait d’un compromis.
it was a compromise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il s’agissait des pays suivants :
responses from 12 of the countries:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus spécifiquement, il s’agissait de:
more specifically, the objective of this mtr were to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devinez de quoi il s'agissait.
guess what it was.
Last Update: 2018-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s’agissait d’un bon compromis.
it was a good compromise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: