Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il souffrait trop.
he was too wretched.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de thrombose.
when the aspirant attains knowledge of the self, he looks at the world with the attitude that it is just an appearance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de maux de tête.
he was suffering from a bad headache.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait également d'angoisse.
he was also having mental anxieties.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait à voir de tels besoins.
he suffered over its needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et il souffrait autant qu'elle, lui!
but he, too, was suffering as cruelly as she.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait d’hypothermie et de gelure.
the worker suffered hypothermia and frostbite.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait aussi de perte d'audition.
he also suffered from hearing loss like her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait sembletil de troubles mentaux graves.
it was also reported that alexander edmund williams suffered from serious mental illness.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de problèmes cardiaques depuis plusieurs années.
he had long suffered from a heart condition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant plusieurs années, il souffrait à intervalles réguliers.
he suffered periodically for several years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de surcapacité et d'une bureaucratie trop lourde.
it suffered from overcapacity and too much bureaucracy.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait comme un être humain souffre et il priait dieu.
he suffered like a human and even prayed out to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le processus etait simple, mais il souffrait de problemes serieux.
it was simple, but there were serious problems.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de troubles cardiaques depuis son premier infarctus en 1984.
his coronary problems dated back to his first heart attack in 1984.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il souffrait de plusieurs traumatismes crâniens et est certainement mort sur le coup.
he suffered from a number of cranial traumas and was undoubtedly killed on impact.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le requérant indique qu'il a signé parce qu'il souffrait.
he explains that he signed because he was in pain.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
il aurait eu une forte température parce qu'il souffrait de tuberculose.
he was said to be running a high fever due to tuberculosis.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai vu qu'il souffrait encore des séquelles de l'attentat.
i saw that he is still suffering from the injuries he sustained in the assassination attempt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
on a découvert qu’il souffrait d’une myocardiopathie, une hypertrophie du cœur.
he was diagnosed with cardiomyopathy, which is an enlarged heart.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: