Results for il y a toujours des méchants et de... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il y a toujours des méchants et des gentils

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il y a toujours des variations

English

pregnant women and their unborn children are a particularly risky group.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des problèmes.

English

problems remain.

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des légumes !

English

there are always vegetables!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des aurores pour

English

there are always dawns for the sons of the light

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il y a toujours des famines.

English

but still there are famines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«il y a toujours des aurores pour

English

“there are always dawns for the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des pas en avant.

English

there are always steps forward.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

cependant, il y a toujours des craintes.

English

there are some concerns, however.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[42] il y a toujours des possibilités.

English

[42] there are always possibilities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des améliorations à apporter.

English

it always stands in need of improvement."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il y a toujours des embouteillages dans les couloirs.

English

we keep getting queues of people in the aisles.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

néanmoins, il y a toujours des différences marquées.

English

each year the board of the ctf sets envelopes for each genre of programming based on the previous year’s demand and the results of consultations with producers and broadcasters.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après les vacances, il y a toujours des retards

English

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, il y a toujours des premières.

English

mr president, of firsts there is no end.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il est évident qu'il y a toujours des mécontents.

English

obviously there are always some people who will not be happy with situations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien sûr, il y a toujours des occasions d’améliorations.

English

of course there is always room for improvement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des discussions quant aux diverses éventualités.

English

there are always contingency discussions unfolding.

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a toujours des bureaucrates potentiels autour de la bohème.

English

there are always potential chinovniks sitting around bohemia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'aimerais savoir si il y a toujours des places disponible

English

i wonder if there is still places available

Last Update: 2010-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"il y a toujours des traditions dans les vieux partis politiques.

English

"there are some kinds of traditions in the old political parties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,501,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK