Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une bonne journée, je m'interrogeais.
one day, i began to wonder about this.
Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
9:65 et si tu les interrogeais, ils diraient tr
' 9:65 if you question them, they will say: 'we were only plunging and playing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
question: en fait, je m'interrogeais sur notre capacité.
question: but my question is what is our capacity?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
question: - je m'interrogeais sur la musique en ligne.
question: i was just wondering on online music.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi je m'interrogeais sur la manière dont était effectuée
what stroustrup was saying is that, in principle,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de grandes montagnes, qui brûlaient, et comme j’interrogeais à leur sujet,
i saw there seven stars like great burning mountains,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m’ interrogeais donc sur votre position à propos des ventes d’ armes.
saying that we can move up the value-added chain will only work for so long.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
je m'interrogeais sur la façon dont vous pourriez aider la conférence à en tirer parti.
i was wondering how you could capture the benefit of these sessions that we have had.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'interrogeais sur la pertinence d'un recours au règlement qui ne me concerne pas.
i was wondering about the relevance of a point of order that does not concern me.
Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
et, tandis qu’il écrivait, je m’interrogeais sur le sort du pauvre jim hawkins.
and at the same time, i was wondering over poor jim hawkins' fate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque je l'entendais, je m'interrogeais sur sa lucidité par rapport à ce qui se passe vraiment.
as i listened to him, i wondered whether he was fully aware of what is really going on.
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant, je ne les interrogeais pas pour voir l'équipement, comment il était composé ou pour obtenir des secrets militaires.
yet i was not questioning them with a view to finding out what the equipment looked like or what it was made of, or to obtain military secrets.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «vraiment, nous ne faisions que bavarder et jouer.»
but if you ask them, they will say: "we were only gossiping and jesting."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alors que ces personnes vivaient des transitions et des changements personnels, je m'interrogeais sur l'aptitude à leur venir en aide des programmes et services.
as these individuals faced transition and personal challenges in their lives, i wondered if the programs and services were providing assistance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
au moment où je m’interrogeais sur l’expertise de mon enseignant en tant que biochimiste éthique, j'ai pu voir son laboratoire dense mais ordonné.
the moment i now questioned my teachers expertise as an ethical bio-chemist, i got to see his compact but neat laboratory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(406) et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «vraiment, nous ne faisions que bavarder et jouer.»
(406) and those whom you call upon besides him are not able to help you, nor can they help themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, hier, quand j'interrogeais la ministre du patrimoine à propos d'option canada, tout ce que la ministre a réussi à répondre, c'est que ce n'était pas elle qui était ministre à ce moment-là.
mr. speaker, yesterday, when i asked the heritage minister about option canada, she only managed to reply that she was not the minister at the time.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality: