Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: j y crois encore    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

J'y crois.
http://www.parl.gc.ca/

I believe in it.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

J'y crois.
http://www.europarl.europa.eu/

I do believe in that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Moi, j'y crois!
http://www.parl.gc.ca/

I certainly believe it.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'y crois fermement.
http://www.parl.gc.ca/

I am a firm believer in this.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'y crois passionnément.
http://www.parl.gc.ca/

I believe in it passionately.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J' y reviendrai encore plus tard.
http://www.europarl.europa.eu/

I shall return to that point.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

tu crois encore en lui?

you still believe in him?

Last Update: 2010-03-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

J' y reviendrai encore un peu plus tard.
http://www.europarl.europa.eu/

I will come back to this point in a moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n'y crois pas.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not think that would be possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je n'y crois pas.

I have no faith in these.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je crois que nous pouvons encore y arriver tous ensemble.
http://www.europarl.europa.eu/

I still believe that together we can achieve this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

J' y reviendrai.
http://www.europarl.europa.eu/

I will come back to this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

J' y étais.
http://www.europarl.europa.eu/

I was there.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' ai bien entendu le message, mais je n' y crois pas!
http://www.europarl.europa.eu/

I indeed hear this gospel, but I have no faith!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

J' y compte bien.
http://www.europarl.europa.eu/

I expect it to be circulated.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En la matière, j' estime qu' il y a encore des choses à faire.
http://www.europarl.europa.eu/

There is, in my judgment, a need for further negotiation on this point.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je crois, encore une fois, que sur le plan du principe, il y avait consensus.
http://www.parl.gc.ca/

Again, I believe there was a consensus on the principle.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J' ignore s' il n' y aura pas encore d' autres développements dans ce dossier.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know whether appropriate steps will be taken on this front.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' y aurai vu un symbole fort pour notre institution et je crois que c' est dommage.
http://www.europarl.europa.eu/

In my view, this would have been a powerful, symbolic act for our institution, and I think it is a pity.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que nous y arriverons cette fois avec et non, encore une fois, contre les gouvernements.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that, this time, the governments will fight with us rather than on the opposing side.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  développements (French - English) | passionnément (French - English) | gouvernements (French - English) | institution (French - English) | arriverons (French - English)


Users are now asking for help: fulmei (Latin>Spanish) | ancolie (French>Dutch) | mapanindigan (Tagalog>English) | service après-vente : (French>Ukrainian) | romastratégiáról (Hungarian>English) | maksud disappointed (English>Malay) | taxa de ocupação (Portuguese>German) | djurinsulin (Swedish>Romanian) | respectã©e (French>Italian) | ut (Hungarian>German) | spere (Catalan>French) | destinatario (Spanish>Polish) | moller (French>English) | informative (English>Tagalog) | underligare (Swedish>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语