Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.
i became acquainted with beautiful polish women at the university in brazil, and i also met there some very friendly people who could speak polish.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant que" rapporteur fictif" du groupe socialiste, j' ai toujours rencontré une attitude très constructive, et j' en suis reconnaissant.
as 'shadow rapporteur' for the group of the party of european socialists, i have also encountered a very constructive attitude, and that is something for which i am grateful.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
même si j’ai toujours rencontré des délégations municipales avant le budget, la mesure que je vous propose aujourd’hui va plus loin.
while i have always met with municipal delegations before budgets, the step i am proposing today goes further.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous rencontré de jolies anglaises qui vous ont laissé bavarder avec elles parce que vous étiez si beaux en uniforme?
did you meet pretty english girls who allowed you to chat them up because you looked so good in uniform?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque fois que nous sommes venus ici, mon équipe et moi avons toujours rencontré de nombreux francophiles qui maîtrisent le français et qui apprécient énormément la communauté francophone.
every time we’ve come here, my team and i have met many francophiles who speak french and who greatly appreciate the francophone community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’utilise folx depuis sa toute première version et ai récemment effectué la mise à niveau de la version 2.0 à folx 3... je n’ai toujours rencontré aucun problème avec ce gestionnaire de téléchargements sous mac os maverick.
i've been using folx from the very first version and recently upgraded from folx 2.0 to folx 3...so far no issues to work with this download manager under maverick mac os.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais commencer en soulignant tout d'abord combien fut stimulant le travail qu'il m'a été donné d'effectuer avec le parlement européen et en exprimant mes remerciements pour l'ouverture au dialogue que j'ai toujours rencontrée.
i should like to start by saying how stimulating i found the opportunity to work with the european parliament and how grateful i am that you were always ready to engage in discussion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils n'ont pas tort, bozcaada est si belle ainsi, surtout qu'on ne la gâche pas…en dehors de ses vins, l'île est réputée pour ses filles, sa poussière et ses vents ! franchement je n'ai pas rencontré de jolies filles.
let's not destroy it. besides wine bozcaada is famous with its girls, dust and wind! i haven't met many beautiful girls however we dealt out the dust and wind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, l'implication du gouvernement municipal dans des questions commerciales a toujours rencontré de l'opposition chez les contribuables, qui s'inquiètent de la hausse des impôts, et chez les propriétaires, qui craignent les effets du développement sur la valeur de leurs propriétés et sur leur qualité de vie.
on the other hand, business uses of municipal government have always met resistance from ratepayers concerned about rising taxes and homeowners worried about the effects of development on the value of their property and the quality of their lives.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense avoir pris la bonne décision en venant ici. j'ai toujours voulu travailler à l'étranger, connaître une autre ambiance, rencontrer de nouvelles personnes et être en contact avec elles. dans ce cas, travailler à l'oeb est vraiment l'idéal, puisque l'office est tellement grand, et qu'il compte tant de nationalités et de pays.
so i'll definitely stay at the epo because i like this job very much. i think it was the right decision to come here. i always wanted to work abroad, to experience a new atmosphere, to get to know new people, to be in touch with them, and it's really the best opportunity to do that because the epo is so huge, with so many nationalities, so many countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.