Results for j'ai tout traduit comme discuté translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

j'ai tout traduit comme discuté

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

comme discuté

English

as discussed with emmanuel

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme discuté,

English

alternator belt

Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai tout.

English

i have everything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

j' ai, tout comme vous, lu certains propos.

English

like you, i have read some of the comments.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce renforcement se traduit comme suit:

English

this entails the following:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce poème pourrait être traduit comme suit:

English

this poem could be translated as:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans les chiffres, cela se traduit comme suit :

English

some of the statistics revealed in these studies are as follows:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant, j'ai toutes ces cordes parallèles comme ceci.

English

now i have all of those ropes parallel like this.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela se traduit, comme montré au mieux sur les figs.

English

as can best be seen in figs.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme discuté plus haut, il ne s'agit pas d'une solution optimale.

English

as was discussed further above, this is not an optimal solution.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

26. au viet nam, le droit à l'autodétermination se traduit comme suit.

English

26. the right to self-determination in viet nam is manifested as follows:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme discuté par la suite, d'autres modes d'actionnement sont possibles.

English

[0107] other actuating modes are also possible, as described below.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le nom du temple est généralement traduit comme temple de la retraite de l'âme.

English

the temple's name is commonly literally translated as temple of the soul's retreat.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils produisent également du dioxyde de carbone mais, comme discuté précédemment, les

English

in common with emissions from wastewater handling, waste incineration emissions mirror the trends in population growth in canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or channelled dans le deuxième extrait devrait être traduit comme or de la veine.

English

channelled gold in the second excerpt should be translated as vein gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la relation entre la qualification professionnelle et les perspectives d'emploi se traduit comme suit :

English

the chances of finding employment in relation to the occupational qualifications are illustrated below:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ont appelé cela syphrosyne , qui traduit comme le ralentissement, ou le juste milieu.

English

they called it syphrosyne, which translates as moderation, or the golden mean.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

selon les données extraites au 21 janvier 2001, cette distinction se traduit comme suit :

English

their distinctiveness is reflected in the following, according to oms data, on january 21, 2001:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme discuté précédemment, les ponts et ponceaux préserveront les débits de surface confinés existants.

English

in the main streams there is expected to be no measurable impact on flows.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est comme discuter du sexe des anges.

English

as futile as debating how many angels can dance on the head of a pin.

Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,411,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK