You searched for: j?espère que tu t?en sortira [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
J' espère que vous en convenez.
|
I hope you agree with that.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère, que tu pourras m' aider.
|
Maybe you can enlighten me, Mr President.
|
Last Update: 2012-03-31 |
J' espère, Neil, que tu es aussi de cet avis.
|
I hope that you will take the same view today, Commissioner.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J'espère, Neil, que tu es aussi de cet avis.
|
I hope that you will take the same view today, Commissioner.
|
Last Update: 2012-02-29 |
J' ai compris que Mme Oomen-Ruijten était confiante dans l' issue du vote final et espère que son rapport en sortira entier.
|
I understand that Mrs Oomen-Ruijten is confident that her report will be passed in the final vote.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Cela me navre. J' espère que tu changeras d' avis lors des prochains votes.
|
I am extremely disappointed and I hope that you will vote differently next time.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère sincèrement que le Parlement agira de la sorte.
|
That is something I hope Parliament will do.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J' espère que vous nous permettrez de continuer à procéder de la sorte.
|
I hope you will allow us to continue to do so.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J' espère que la présidence finlandaise du Conseil agira réellement de la sorte.
|
I hope that the Finnish Presidency of the Council will actually bring this about.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Alors que le Parlement a pris sa décision, je suis au regret de dire, en tant que députée, que j' espère que le Conseil s' en sortira mieux que nous à cet égard.
|
Whilst Parliament has given its decision, it pains me as a parliamentarian to say that I hope the Council makes a better fist of it than we have.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J' approuve en grande partie ce que tu as dit.
|
I agree with much of what you said, Olivier.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère que le président en exercice du Conseil en aura pris bonne note et fera en sorte d' en examiner autant que possible.
|
I hope that the President-in-Office of the Council will have taken careful note and will be keen to take on board as many of them as he can.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J' espère donc que la Commission fera en sorte que le dialogue social soit entamé et que tant les syndicats que les employeurs y participent.
|
So I hope the Commission will be vigilant to ensure that this social dialogue gets going, with the trade unions, but the employers too, taking part.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère que quelque chose pourra être mis en place, de sorte que nous obtenions une réponse plus des procédures relatives aux tribunaux.
|
I hope to see if something can be put in place to get us a faster response from the court process.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère que la Commission et le Conseil feront en sorte d' informer et d' associer le Parlement à l' ensemble du processus.
|
I hope the Council and Commission will ensure that this Parliament and its committees are fully involved and informed of the whole situation.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J' espère que la Commission le proposera désormais à l' avance, de sorte que nous n' ayons pas à réparer, en tant que Parlement européen.
|
I hope that in future the Commission 's proposals will be sound at the outset, so that Parliament does not need to put them right.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère que nous aurons de la sorte rassuré l' Assemblée et que nous pourrons évoluer sur cette directive, soit dit en passant, très flexible.
|
I hope those matters of reassurance will help to carry the House today because this is a flexible directive. It aims at consensus.
|
Last Update: 2012-03-22 |
J’ espère que le symbolisme des Capitales européennes de la culture ne subira pas le même sort.
|
There is no real respect for the smaller Member States, merely lip-service.
|
Last Update: 2012-03-21 |
J' espère - et c' est aussi ce que j' attends de vous - que vous soutiendrez la présidence belge de telle sorte qu' il en résulte une certaine efficacité sur ce point.
|
I hope - and expect - that you will support the Belgian Presidency in such a way that it will lead to some effectiveness on this point.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sincèrement (French - English) | soutiendrez (French - English)
Users are now asking for help: hibiscus (English>Lithuanian) | posaljem (Serbian>English) | ladel (German>English) | w czterech blokach (Polish>English) | euf (>) | maiga (English>Dutch) | parallels (Dutch>Danish) | dislodgement (Italian>English) | kea nga (Tagalog>Italian) | espera (Spanish>Hebrew) | borda d (Portuguese>English) | libro (Tagalog>Italian) | vc gosta de pw (English>Portuguese) | non censibile (Italian>Russian) | nieuwsgroepen (Dutch>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语