Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: j?espere que tu as bien dormir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

tu as l air bien fiere

tu as l air bien fiere

Last Update: 2012-01-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu arriveras a dormir ce soir

est ce que tu arriveras dormir ce soir

Last Update: 2012-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

DORMIR

Sleep

Last Update: 2011-04-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

tu as raison

you're right

Last Update: 2011-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

J' approuve en grande partie ce que tu as dit.
http://www.europarl.europa.eu/

I agree with much of what you said, Olivier.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'approuve en grande partie ce que tu as dit.
http://www.europarl.europa.eu/

I agree with much of what you said, Olivier.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

tu as quel age?

you're what age

Last Update: 2012-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu as un animal?

you have a pet?

Last Update: 2012-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

slt cmt cava j espere que tu vas bien je suis passer sur ta fiche je le trouve vraiment tres cool je veux qu ont soit ami si ça te derange pas kiss


Last Update: 2012-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que vous avez bien dîné.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you have had a good dinner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que les choses sont bien ainsi.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that this is in fact the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Merci, Ruth, pour tout ce que tu as fait.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mrs Hieronymi, for all that you have done.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère, que tu pourras m' aider.
http://www.europarl.europa.eu/

Maybe you can enlighten me, Mr President.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-31
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que cela est bien clair pour chacun.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope everyone is clear about this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère, Neil, que tu es aussi de cet avis.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that you will take the same view today, Commissioner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que les collègues voudront bien l' adopter.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that my fellow Members will adopt this amendment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

bien dormie

well sleep

Last Update: 2012-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Giusto, tu as dit une sottise.
http://www.europarl.europa.eu/

Giusto, you made a silly mistake.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cela me navre. J' espère que tu changeras d' avis lors des prochains votes.
http://www.europarl.europa.eu/

I am extremely disappointed and I hope that you will vote differently next time.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

"Bravo, tu as deviné, von Wogau !"
http://www.europarl.europa.eu/

You have hit the nail on the head!'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  collègues (French - English) | prochains (French - English) | vraiment (French - English)


Users are now asking for help: barre (Swedish>Italian) | hora (Czech>Danish) | lygte (Danish>English) | tipogasto (Spanish>English) | premium (Czech>Turkish) | impressionante (Portuguese>English) | vastuuhenkilö (Finnish>English) | mitwisser (German>Romanian) | ent (German>Italian) | accelerating cost build up overall (Italian>English) | noemers (Dutch>Italian) | mhie (Tagalog>Japanese) | dget (Dutch>English) | ragione sociale (Italian>English) | cour (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语