Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je dois y aller, je vais manger    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je dois y aller, a plus tard

i gotta go, see you

Last Update: 2011-04-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

je dois aller

I must go.

Last Update: 2011-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

écoute, je dois y aller.

listen, I gotta go.

Last Update: 2012-02-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

écoutez, je dois y aller.

listen, I gotta go.

Last Update: 2012-02-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je dois donc aller.
http://www.europarl.europa.eu/

So I need to go.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pensez-vous que moi, je vais manger de ce gâteau?
http://www.parl.gc.ca/

Do they think I will eat this cake?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

je vais aller dormir maintnent

i gonna to sleep now

Last Update: 2011-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Manger

Eating

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Je vais donc y aller de mon plaidoyer.
http://www.parl.gc.ca/

I will take my chances and go right from here.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais plutôt y aller par questionnements.
http://www.parl.gc.ca/

I prefer to ask a number of questions.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais aller dans ce sens.
http://www.europarl.europa.eu/

This is the approach that I shall be taking.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je dois respecter la Constitution et je ne vais pas...
http://www.parl.gc.ca/

I have to respect the constitution and I will not-
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas aller plus loin.
http://www.parl.gc.ca/

I am not going to take it any further.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais même aller plus loin.
http://www.europarl.europa.eu/

I am even going to go further.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais aller à l'essentiel.
http://www.parl.gc.ca/

I will deal with the essential.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais même aller plus loin, Monsieur le Président Cohn-Bendit.
http://www.europarl.europa.eu/

I am even going to go further than that, Mr Cohn-Bendit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais aller directement à la plus importante question, la dernière.
http://www.parl.gc.ca/

I will go to the last and the main question.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais même aller un peu plus loin.
http://www.parl.gc.ca/

I will even go a bit further.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais quand même aller de l'avant.
http://www.parl.gc.ca/

But I am going to press on.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est vrai que je vais aller à Toronto demain.
http://www.parl.gc.ca/

It is true that I will be going to Toronto tomorrow.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  questionnements (French - English) | constitution (French - English) | directement (French - English) | importante (French - English)


Users are now asking for help: ƭ (Greek>English) | παρούσας (Greek>French) | physical features (English>Tagalog) | have u ever been in love (English>Tagalog) | god will (English>Tagalog) | p: (English>German) | kawan (Malay>Thai) | exportkreditförsäkringar (Swedish>English) | podpořit (Czech>Greek) | sehr (German>Estonian) | daniel flow gauge (English>Polish) | wes mangan (Javanese>Malay) | periodista (Italian>English) | quanti hanni ha (Italian>English) | sappudhu (Tamil>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语