You searched for: je ne mangerai jamais le chocolat [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-03-02 |
Je ne le ferai jamais.
|
I never will.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Je ne les abandonnerai jamais.
|
I will never waiver or walk away.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Je ne le ferai jamais.
|
This member will not run on that.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Je ne le ferai jamais.
|
I will never do so.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Cela je ne le voudrais jamais.
|
I would never want this.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Je ne le dirai jamais assez.
|
I cannot stress that too strongly.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Je ne l'ai jamais été, je ne le serai jamais.
|
I never have been and I never will be.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
C`est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.
|
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
Last Update: 2012-04-26 |
Celui-ci ne saura jamais ce qu'il a mangé.
|
The consumer will never discover what he has eaten.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Celui-ci ne saura jamais ce qu' il a mangé.
|
The consumer will never discover what he has eaten.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je ne voudrais pas tomber dans le mélodrame, mais nous aimons tous manger chaque jour.
|
I do not wish to come off as sounding melodramatic, but each and every one of us likes to eat each and every day.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il est intéressant pour la Danoise que je suis d' entendre dire que le chocolat que je mange depuis bientôt 45 ans n' a pas bon goût et n' est pas de bonne qualité.
|
As a Dane, I find it interesting to hear that the chocolate I have been eating for nearly 45 years does not taste nice and is not good quality.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Monsieur le Président, pendant des siècles, les vaches ont mangé de l'herbe et le chocolat était fait avec du cacao.
|
Mr President, for centuries, cows have eaten grass and chocolate has been made from cocoa.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: intéressant (French - English) | scandaliser (French - English) | mélodrame (French - English)
Users are now asking for help: pasikeitimas (Lithuanian>English) | balancer (English>Indonesian) | print speed (English>Czech) | dětem (Czech>German) | falto (Spanish>Hebrew) | ansatte (Danish>French) | bekleyin (Turkish>Greek) | sirka (Czech>Hebrew) | edistynyt (Finnish>Swedish) | uotime (English>Finnish) | budgetkontrolbeføjelser (Danish>English) | interim measures (English>Greek) | falta (Spanish>Hebrew) | kammerreinigungsanlage (German>English) | imprimées (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语