MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: je ne peux pas attendre de voir mes montagnes    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je ne peux pas voir comment.
http://www.parl.gc.ca/

I just do not see that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais attendre de voir si c'est effectivement le cas.
http://www.parl.gc.ca/

I wil fuck u
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2013-12-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne peux pas m'attendre à ce qu'ils vont vivre avec cela non plus.
http://www.parl.gc.ca/

I cannot expect them to either.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Montagnes

Mountain

Last Update: 2013-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

ATTENDRE

especially

Last Update: 2013-02-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne peux pas attendre jusqu'à ce que j'ai fini donc je peux me détendre

I cant wait till i finish so i can relax

Last Update: 2012-10-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Montagnes

Montagnes

Last Update: 2014-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Nous devrons attendre pour voir.
http://www.parl.gc.ca/

We will have to wait and see.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je trouve totalement irresponsable et je ne peux plus accepter que vous nous fassiez attendre ainsi!
http://www.europarl.europa.eu/

I find it totally irresponsible and no longer acceptable for you to stall us like this!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Montagnes russes

Rollercoasters

Last Update: 2011-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Allez-vous agir ou allez-vous attendre et voir?
http://www.europarl.europa.eu/

That makes no sense mathematically.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous devrions attendre pour voir ce qui ressort de l'enquête.
http://www.europarl.europa.eu/

We should wait to see what this inquiry says.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Allez-vous agir ou allez-vous attendre et voir?
http://www.europarl.europa.eu/

Are you going to act or are you going to wait-and-see?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne peux attendre de voir comment nous aborderons le reste de ces mesures de réduction qui doivent encore être décidées et quelles seront propositions soumises par la Commission au Parlement.
http://www.europarl.europa.eu/

I cannot wait to see how we will take up the rest of these grams that have yet to be decided and what proposals the Commission will put forward for Parliament to decide upon.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

je peux te voir

I can see you

Last Update: 2011-03-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

montagne

Mountain

Last Update: 2014-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Montagne

Montagne

Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Montagne

Mountains

Last Update: 2013-08-19
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Attendrissement
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Tenderizing
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Last Update: 2013-06-12
Subject: Agriculture and Farming
Usage Frequency: 1
Quality:

Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
Matthew 26.30

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Matthew 26.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation