Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je ne te connais pas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je ne connais pas

Not Familiar with

Last Update: 2005-09-28
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

2 Je ne les connais pas

2 Not familiar

Last Update: 2006-04-14
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas les e-échantillons

I am not aware of eSampling

Last Update: 2005-06-06
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne connais pas les détails.
http://www.parl.gc.ca/

I do not know those details.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas ce terme.

I am not familiar with this term.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je ne connais pas ce député.
http://www.parl.gc.ca/

I do not know the person.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas les détails.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know in detail.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas cette société

I dont know this company

Last Update: 2005-06-13
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne connais pas la règle.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know the rule.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Oh mais je te connais toi

Oh but I know you you

Last Update: 2011-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas M. Fitzpatrick.
http://www.parl.gc.ca/

I do not know Mr. Fitzpatrick.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais personne.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know anybody who can do that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

nmlkj Je ne connais pas le modèle.

nmlkj Do not know model

Last Update: 2005-10-07
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne l'a connais pas personnellement.
http://www.parl.gc.ca/

It is a woman I do not know.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas l' équivalent métrique.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know what the metric equivalent is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas l'équivalent métrique.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know what the metric equivalent is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne connais pas de plus grand honneur.
http://www.parl.gc.ca/

I know of no greater honour.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais toujours pas cette raison.
http://www.parl.gc.ca/

That reason is still unknown to me.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne connais pas son numéro de téléphone.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know his telephone number.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne connais pas le motif de la grève.
http://www.europarl.europa.eu/

The unions are striking, and I have no idea why.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  personnellement (French - English) | échantillons (French - English) | fitzpatrick (French - English)


Users are now asking for help: de loin (French>English) | let cool (English>Tagalog) | birim (Turkish>Italian) | measure (English>Slovenian) | akapunktur (Turkish>Italian) | maissigluteenijauho (Italian>Spanish) | estaba (Spanish>Hebrew) | il+est+quel+heur+la+b (French>English) | yams (English>Latin) | ma comprendere l (Italian>Spanish) | câlins nathalie (French>English) | se la richiesta è ancora valida (Italian>English) | toezicht (Dutch>Polish) | such us (English>Spanish) | nas (Polish>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语