Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je ne vais pas vous dire    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je ne vais pas

I am not going

Last Update: 2012-03-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.parl.gc.ca/

I will tell you.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Mais je ne vais pas vous accuser.
http://www.europarl.europa.eu/

But I am not one to blame you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, I will tell you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.parl.gc.ca/

What happened was a fundamental shift in ideology.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas vous le cacher.
http://www.europarl.europa.eu/

I make no bones about this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.parl.gc.ca/

I will tell the House how.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.parl.gc.ca/

I will read it to you.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous le dire.
http://www.parl.gc.ca/

I will tell you why.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas vous le donner maintenant

I won't give you it now

Last Update: 2012-04-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous dire pourquoi.
http://www.europarl.europa.eu/

I will tell you why.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je vais vous dire pourquoi.
http://www.parl.gc.ca/

I should tell you why.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas vous dire qu'il y en a beaucoup.

I cannot say i am smelling like poo

Last Update: 2011-09-25
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas vous dire qu' il y en a beaucoup.
http://www.europarl.europa.eu/

I cannot say that there is a lot.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais vous dire une chose.
http://www.parl.gc.ca/

Let me say something.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Et je vais vous dire pourquoi.
http://www.europarl.europa.eu/

I will tell you why.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous dire une chose.
http://www.europarl.europa.eu/

I have one thing to say to you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous dire quelque chose.
http://www.parl.gc.ca/

I am going to tell House something.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais vous dire quelque chose.
http://www.parl.gc.ca/

I will tell you something.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Voilà, Mesdames, Messieurs, je ne vais pas vous retenir davantage.

I will not detain you much longer, ladies and gentlemen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  maintenant (French - English) | messieurs (French - English) | pourquoi (French - English)


Users are now asking for help: se ferrou (Portuguese>English) | policeman (English>Slovenian) | suora francescana (Italian>Spanish) | bacon (Portuguese>English) | excuse (English>Hebrew) | ucsita (Italian>French) | tanti baci grande amica tutto bene (Italian>Spanish) | geschillen (Dutch>French) | gaurav (English>French) | ilocano to tagalog (English>Tagalog) | ordinárias (Portuguese>German) | benjamine (French>Dutch) | alçakgönüllülük (Turkish>Korean) | obchodn (English>Slovenian) | observations (English>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语