Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je saisis son corps    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Corps

Body

Last Update: 2009-11-22
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference: Wikipedia

Corps

Corps

Last Update: 2009-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Corps

Carcase

Last Update: 2010-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Corps

Needle

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Corps:

Hard capsules:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

corps.

be avoided.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Je sais

I Know

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait)
2 Corinthians 12.3

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
2 Corinthians 12.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je lui sais gré de son intervention de ce matin.
http://www.parl.gc.ca/

I appreciate his speech this morning.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne sais pas s'il connaît son histoire.
http://www.parl.gc.ca/

I do not know if he knows his history.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais gré à M. Saryusz-Wolski de son soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

I am very grateful to Mr Saryusz-Wolski for his support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais gré au Conseil de son approche globalement positive.
http://www.europarl.europa.eu/

I appreciate that the Council's approach has been globally positive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais gré au Conseil de son approche globalement positive.
http://www.europarl.europa.eu/

I am pleased to note that his report corresponds fully with the views of the Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je sais gré à M. Pittella pour son excellente coopération.
http://www.europarl.europa.eu/

I am grateful to Mr Pittella for his good cooperation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais qu'un député est revenu sur son opinion.
http://www.parl.gc.ca/

I know one member who had second thoughts.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais gré à M.  Pittella pour son excellente coopération.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope somebody explained to them why it is...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mesdames et Messieurs, je sais de quoi je parle: je vis avec des gardes du corps depuis quatorze ans maintenant.

I am also, in principle, glad to see the obligation imposed on telecommunications enterprises to store certain traffic data for the purpose of combating organised crime.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mesdames et Messieurs, je sais de quoi je parle: je vis avec des gardes du corps depuis quatorze ans maintenant.
http://www.europarl.europa.eu/

Ladies and gentlemen, I know what I am talking about: I have been living with bodyguards for fourteen years.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais son engagement et son souhait de faire aboutir cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

I am well aware of her commitment and her desire to make this proposal succeed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais que nos corps de police font tout ce qu'ils peuvent à cet égard avec le peu de ressources dont ils disposent.
http://www.parl.gc.ca/

I know our law enforcement agencies are trying to do the best they can with limited resources at their disposal.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  intervention (French - English) | globalement (French - English) | excellente (French - English)


Users are now asking for help: corcar (Spanish>Finnish) | welfare (English>Afrikaans) | escusso (French>English) | en dessouos (French>Spanish) | geneticky (Czech>Greek) | cam shafts (German>Slovak) | gracia (Spanish>Dutch) | doğruluk (Turkish>Swedish) | kampung (Malay>English) | regenerationssysteme (German>English) | strangers (English>Tagalog) | do you wish to locate the original file? (English>Slovak) | sumac (Turkish>Spanish) | ti amo mia principessa (Italian>French) | drop the word (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语