MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: je suis francais je ne sais pas parler englais    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

je parle francais

I speak french

Last Update: 2014-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

je parle francais

TU

Last Update: 2014-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Je suis portugaise et, malheureusement, je ne parle pas allemand, mais je sais comment dire...
http://www.europarl.europa.eu/

I am Portuguese and, regrettably, I do not speak German, but I do know how to say...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

tu parle francais

you speak french

Last Update: 2014-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

je suis déjà venue en france

I have already come to France

Last Update: 2013-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

je suis déjà venue en france

I AM

Last Update: 2012-09-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je répondis: Ah! Seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.
Jeremiah 1.6

Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Jeremiah 1.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Depuis 1989, je me suis rendue presque chaque année au Kosovo. Je sais donc exactement de quoi je parle.
http://www.europarl.europa.eu/

Since 1989 I have visited Kosovo almost every year, so I really know what I am talking about.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Troisièmement, il a dit que je suis mis hors la loi dans je ne sais combien de circonstances, selon je ne sais combien de tribunaux en Espagne et en France.
http://www.europarl.europa.eu/

Thirdly, he said that I am outlawed under I do not know how many circumstances, by I do not know how many courts in Spain and France.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir parler du projet de loi C-209 dont nous sommes saisis.
http://www.parl.gc.ca/

Mr. Speaker, I am pleased to rise to speak to Bill C-209 which is before the House.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis effectivement heureux de saisir l'occasion qui m'est offerte de parler de cette mesure législative.
http://www.parl.gc.ca/

It is indeed a pleasure for me to speak on this piece of legislation.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je suis très heureux de parler des motions dont nous sommes saisis aujourd'hui.
http://www.parl.gc.ca/

Mr. Speaker, I am very happy to speak to the motions before us today.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je sais de quoi je parle, Madame la Commissaire, je suis agricultrice.
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, I know what I am talking about. I am a farmer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je le sais particulièrement apprécié en France.
http://www.parl.gc.ca/

I know he is particularly well thought of in France.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis franc quand je parle des progrès qui ont été réalisés.
http://www.parl.gc.ca/

I am one who is honest about the progress that has been made.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis impatient de prendre connaissance de ce que l' on appelle, je crois, un échange franc et ouvert avec le Parlement sur ces questions.
http://www.europarl.europa.eu/

I am looking forward to what is called a full and frank exchange with Parliament on those issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Air France dit que c'est la faute du Parlement, des questeurs, du Bureau qui n'auraient pas renouvelé je ne sais quelle convention.
http://www.europarl.europa.eu/

Air France has said that the Parliament, the Quaestors and the Presidency are to be blamed for this, as they failed to renew some agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

parles-tu français?

Do you speak french?

Last Update: 2014-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il parle naturellement français.

He naturally speaks French.

Last Update: 2014-02-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il parle naturellement français.
http://www.europarl.europa.eu/

You speak a little too much, however.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2014-02-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation