MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: je suis moi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

je suis moi

I am myself

Last Update: 2013-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Je suis sceptique moi aussi.
http://www.europarl.europa.eu/

I also have my doubts.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis moi-même avocat.
http://www.parl.gc.ca/

I am a lawyer.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis moi-même actionnaire.
http://www.europarl.europa.eu/

I am a shareholder myself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je suis moi-même historien.
http://www.europarl.europa.eu/

I, myself, am a historian.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis moi-même un agriculteur.
http://www.parl.gc.ca/

I am a farmer.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis allé en Bosnie moi aussi.
http://www.parl.gc.ca/

I was also in Bosnia.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je m'en suis chargé moi-même.
http://www.europarl.europa.eu/

I did it myself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis moi-même menuisier de formation.
http://www.parl.gc.ca/

I am a journeyman carpenter myself.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je me suis moi-même rendu là-bas.
http://www.europarl.europa.eu/

I have been to that country, and it says on the one hand that it does not wish to be independent from Russia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je me suis moi-même rendue là-bas.
http://www.europarl.europa.eu/

I was there myself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

je suis reste chez moi

i am staying home

Last Update: 2012-06-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Moi, je suis extrêmement rigoureux.
http://www.europarl.europa.eu/

Personally, I am extremely strict.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je suis moi-même fille de résistants.
http://www.europarl.europa.eu/

I myself am the daughter of Resistance fighters.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Moi, je ne suis pas pour cela!
http://www.europarl.europa.eu/

I do not!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Regardez-moi: je suis humain.
http://www.europarl.europa.eu/

Look at me. I am human.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Moi je suis prêt à l’ouvrir.
http://www.europarl.europa.eu/

I personally am ready to engage in that debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis sûr qu'il est d'accord avec moi.
http://www.parl.gc.ca/

I am sure he would agree with me.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Moi, je n'y suis pas favorable.
http://www.europarl.europa.eu/

For my part, I am not in favour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Moi, je ne suis pas d'accord.
http://www.parl.gc.ca/

I do not agree with that claim.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation