Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je suis très touché    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je suis très fatigué

I am very tired

Last Update: 2010-09-30
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis très ému.
http://www.titanpoker.com/f [...] er_janin.html

I feel very good.
http://www.titanpoker.com/t [...] er_janin.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

je suis très partial

i am very biased

Last Update: 2009-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis très surpris.
http://www.parl.gc.ca/

I am very surprised.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Je suis très troublé.

I am extremely concerned.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis très optimiste.
http://www.parl.gc.ca/

I am quite optimistic.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis très optimiste.

I am very optimistic.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis très contrarié.
http://www.parl.gc.ca/

I am very disturbed.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis personnellement très satisfait.

I appreciate it personally.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Comme vous tous, je suis touché par les événements.

Like all of you, I have been affected by the events that have taken place.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je suis à la fois très reconnaissant et profondément touché.
http://www.parl.gc.ca/

It is very much appreciated and I take it to heart.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis extrêmement touchée, je dirais même extrêmement émue.

I am deeply touched, I would even say completely overcome.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je suis bien heureux que mon discours l'ait finalement touchée.
http://www.parl.gc.ca/

I am so glad that my speech has finally got through to her.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très fier.
http://www.parl.gc.ca/

I am very proud of that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

J'en suis très fier.
http://www.parl.gc.ca/

I am very proud of it.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très reconnaissant.
http://www.parl.gc.ca/

I very much appreciate that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très heureux.
http://www.parl.gc.ca/

I am really pleased to do that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très fière.
http://www.parl.gc.ca/

That is something I am very proud of.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très satisfait.
http://www.parl.gc.ca/

I am pleased that has been the case.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en suis très heureux.
http://www.parl.gc.ca/

I am very thankful for that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  personnellement (French - English) | reconnaissant (French - English) | événements (French - English)


Users are now asking for help: diamond (Welsh>English) | линкови (Serbian>Italian) | intrusion mischkunststoffe zum endprodukt (German>English) | clarins (French>English) | less than (Portuguese>English) | falk (Thai>Maori) | en considérant que (French>English) | spironolactonă (Romanian>Dutch) | exciter (English>Greek) | porta lame (Italian>English) | ca te dit de faire un tour en ville (French>Italian) | ® (German>Slovak) | majcen (Dutch>French) | epikrise (German>Greek) | ryga (Polish>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语