MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: je suis tres excitee    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

je suis tres excitee

I am very excited

Last Update: 2011-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

je suis tres occupe

I am very responsible

Last Update: 2013-05-18
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

je suis tres occupé

I am very busy

Last Update: 2012-08-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

je suis tres malade aujourd?hui

nnnn

Last Update: 2013-05-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Je suis anxieux de connaître votre avis.

I am curious to see what the outcome of your position will be.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Je suis désireux de connaître sa réaction.
http://www.europarl.europa.eu/

I am curious to know his reaction.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Je suis désireuse de connaître votre réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

I eagerly await your response.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Je suis impatient de connaître leurs arguments.
http://www.parl.gc.ca/

I look forward to hearing their arguments.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis curieux de connaître votre réponse!
http://www.europarl.europa.eu/

I await your answer with some suspense!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Je suis donc favorable à l’adoption de ces paramètres.
http://www.europarl.europa.eu/

I am therefore in favour of the adoption of those parameters.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je suis convaincu que ces paramètres sont connus de tous.
http://www.europarl.europa.eu/

I am confident that the latter are known to all.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Je suis impatient de connaître les résultats de cette enquête.
http://www.europarl.europa.eu/

I await the results of this inquiry with interest.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je suis impatient de connaître le contenu de votre texte.
http://www.europarl.europa.eu/

I am eager to see what is in your text.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis impatient de connaître la suite de son excellent travail.
http://www.europarl.europa.eu/

I look forward to further good work from him.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Cette irrégularité, je suis d'accord pour la reconnaître.
http://www.europarl.europa.eu/

And I accept that it is an irregularity.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Le député veut connaître l'objectif que je me suis fixé.
http://www.parl.gc.ca/

The hon. member asked what our target is.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis vraiment curieux de connaître les mesures qu' ils prendront.
http://www.europarl.europa.eu/

I wonder what measures they will instigate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis vraiment curieux de connaître les mesures qu'ils prendront.
http://www.europarl.europa.eu/

I wonder what measures they will instigate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Je ne suis pas pour faire disparaître nos emplois de l'Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

I am not in favour of cutting our jobs in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis impatient de connaître votre décision.
http://www.parl.gc.ca/

I look forward to your ruling.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation