Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je voudrais m?excuser    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Je voudrais m'excuser.
http://www.parl.gc.ca/

My apologies.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vous prie de m' excuser.
http://www.europarl.europa.eu/

Please accept my apology.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je tenais à m' en excuser.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to express my reget.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord m' excuser.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, first of all, I would like to make my excuses.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais malheureusement trop vite pour les interprètes, je voudrais m' en excuser.
http://www.europarl.europa.eu/

Unfortunately, I am speaking too fast for the interpreter, and I apologise for this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais d'abord m' excuser pour mon retard.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, first of all I want to apologize for being late.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, d'abord je voudrais m' excuser auprès de Mme Waddington.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I would firstly like to apologise to Mrs Waddington.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame le Président, je voudrais excuser l'absence de M. Gallagher.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I should apologise on behalf of Mr Gallagher who is not at his desk at the moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais excuser l'absence de M. Sterckx.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should like to apologise for Mr Sterckx's absence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame le Président, je voudrais excuser l' absence de M. Gallagher.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I should apologise on behalf of Mr Gallagher who is not at his desk at the moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais excuser l' absence de M. Sterckx.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should like to apologise for Mr Sterckx 's absence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais excuser l'absence de M. Sterckx.

Mr President, I should like to apologise for Mr Sterckx 's absence.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais faire une remarque sur le procès-verbal. Je vous prie de m' en excuser.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should just like to raise a point of order, for which I apologize.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deuxièmement, je voudrais vous faire part des excuses de M. Reul.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondly, I would like to offer Mr Reul's excuses.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mesdames et Messieurs, je voudrais m’ excuser du dépôt d’ un amendement en dernière minute.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope the entire House will reaffirm its support for the work of the Office by supporting the PPE-DE amendments and the PSE/ ALDE amendments.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais m' excuser de m' exprimer sur le règlement à l' entame de ces débats.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, please forgive me for commenting on the order of business at the start of this debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais m'excuser d'avoir accentué le nom de M. Sacrédeus sur la mauvaise syllabe.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should like to apologise for having put the emphasis on the wrong syllable of Mr Sacrédeus's name. It will not happen again.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais m' excuser d' avoir accentué le nom de M. Sacrédeus sur la mauvaise syllabe.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should like to apologise for having put the emphasis on the wrong syllable of Mr Sacrédeus 's name. It will not happen again.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je voudrais m'excuser d'avoir accentué le nom de M. Sacrédeus sur la mauvaise syllabe.

Mr President, I should like to apologise for having put the emphasis on the wrong syllable of Mr Sacrédeus 's name.It will not happen again.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je voudrais dès lors m' excuser dès à présent du fait que je ne pourrai pas rester jusqu' à la fin de ces débats.
http://www.europarl.europa.eu/

I should therefore like to apologise in advance for being unable to stay until the end of this debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  malheureusement (French - English) | deuxièmement (French - English) | interprètes (French - English) | amendement (French - English)


Users are now asking for help: trasformato in bed and (Italian>English) | iavi (English>German) | ejector brakes (German>Slovak) | estou torcendo por vc (Portuguese>English) | drydockings (English>Greek) | désenchantements (French>English) | estou em santos ainda (Portuguese>English) | வட (Tamil>Russian) | tigrean (French>English) | are you willing to relocate? (English>Italian) | bilder (Norwegian>English) | ikasa (Tagalog>English) | comparative (English>Catalan) | rajiv (English>Greek) | vida (Spanish>Irish Gaelic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语