Results for je'n'ai pas de cahiers translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je'n'ai pas de cahiers

English

tu as un rat

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas de canard

English

i have a turtle

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n ai pas de soeurs

English

i do not have a sister

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai donc pas de commentaire.

English

i cannot comment on it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas de décision à vous livrer.

English

the debate is only just beginning.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas de temps à consacrer à cela.

English

i do not want to spend time on this.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas de révérence particulière, au contraire.

English

i have no great enthusiasm for it- quite the reverse.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n’ ai pas de problèmes majeurs avec cela.

English

i have no major reservations with that.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

assembleuse de cahiers

English

signature collator

Last Update: 2014-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

aujourd´hui je n´ai pas de problèmes cardiaques.

English

today i don´t have cardio problems.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle n'a pas de cahier

English

she has a notebook in plural

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas de réponse toute prête à cette question.

English

i have no pat answer to this question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

s' agissant de lundi et mardi, je n' ai pas de modifications.

English

no amendments have been proposed relating to monday and tuesday.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas de calendrier/je n 'ai pas de table de temps

English

i don't have a time table

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- madame la présidente, je n’ ai pas de question supplémentaire.

English

madam president, i do not have a supplementary question.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais je n' ai pas de baguette magique et cela ne tient pas qu' à moi.

English

but i do not have a magic wand and i do not have my way.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais quant au service volontaire, je n' ai pas de doute sur son importance.

English

but when we talk about voluntary service, i am anxious to underline its importance.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

m. roubatis me pose une question à laquelle je n' ai pas de réponse claire.

English

i cannot really give a clear answer to mr roubatis 's question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas de mots pour expliquer cela./je n 'ai aucune mots pour expliquer cela

English

i have no words to explain this.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai aucun problème à l'obtenir/je n 'ai pas de problème à l'obtenir

English

i don't have a problem getting it

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,070,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK