Results for je me rends compte translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je me rends compte que

English

i appreciate that

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

drastique je me rends compte!

English

drastic i realize!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte du besoin de

English

i appreciate the need for

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte de ta situation.

English

i appreciate your situation.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte de certains progrès.

English

i can see progress.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte qu'il est sourd.

English

i realize he is hard of hearing.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sinon, pour lanarchyste, je me rends compte que

English

sinon, pour lanarchyste, je me rends compte que

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sw: je me rends compte que cela se développe.

English

sw : i can see it's continuing to grow.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que je te demande beaucoup.

English

will you please trust me with that truth?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte de la tristesse de l'âme

English

i realize the sadness of a soul

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que ma vie ne sera plus la même.

English

i also prayed that i could conquer over sleep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et je me rends compte que cela m’obsède vraiment.

English

and i'm finding that i'm very much haunted by it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que mon temps de parole achève.

English

i realize i am at the end of my time limit.

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

@rakankov: je me rends compte que nous sommes extrêmes.

English

@rakankov: i discovered that we aren't moderate.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que mon temps de parole est terminé.

English

i realize that my time is up.

Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

8. je me rends compte que la communauté internationale perd patience.

English

8. i realize that the patience of the international community is wearing thin.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que ce document n' a pas été retiré.

English

i understand that the document has not been withdrawn.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

en disant cela je me rends compte que je risque de choquer.

English

in saying that, i am aware that i may shock some people.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« je me rends compte désormais de l’énergie qui est en lui.

English

“now i see the energy in my child.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rends compte que le temps mis à ma disposition est expiré.

English

maybe later on i will have a chance to say a few more words.

Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,829,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK