You searched for: la colère [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
La Chine a réagi avec colère.
|
China reacted furiously.
|
Last Update: 2012-03-21 |
L’impuissance chez nous se mêle à la colère.
|
Our powerlessness is combined with anger.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Il n'a fait que provoquer de la colère.
|
It has only caused anger.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ils ont pour seul effet de déclencher la colère.
|
That is like a red rag to a bull.
|
Last Update: 2012-03-21 |
car la colère de l`homme n`accomplit pas la justice de Dieu.
|
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
|
Last Update: 2012-04-26 |
Sur le terrain, c’est l’incompréhension, et la colère légitime gronde.
|
On the ground, there is incomprehension, as well as legitimate anger.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Sur le terrain, c’ est l’ incompréhension, et la colère légitime gronde.
|
On the ground, there is incomprehension, as well as legitimate anger.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Au moindre dérapage politique, la colère populaire reprendra de plus belle.
|
If there is even the slightest political lapse their anger will take hold again.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Voyez la colère des agriculteurs ou des petits pêcheurs pris à la gorge.
|
Look at the anger of farmers or small-scale fishermen who are in dire straits.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La colere de la
|
Anger of the Ni
|
Last Update: 2011-00-01 |
|
Last Update: 2011-01-17 |
La peur des attentats du PKK, la colère que cela mène à l'escalade.
|
Fear of attacks by the PKK, anger that could lead to escalation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Le blocus accroît le désespoir, la colère et la haine, pas la paix.
|
The blockade breeds despondency, anger and hatred, not peace.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ce sont précisément ces conceptions qui suscitent la colère des peuples arabes environnants.
|
This is precisely what inflames the surrounding Arab peoples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vous devez savoir que la colère monte chez les producteurs de pêches en Grèce.
|
You should know that anger is rife among peach producers in Greece.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: incompréhension (French - English) | précisément (French - English) | environnants (French - English) | producteurs (French - English)
Users are now asking for help: grandson (English>Portuguese) | i?m soory to buzz a you (English>French) | «b (English>Latvian) | fonte de energia renovável (Portuguese>English) | lines (English>Polish) | imports (Latvian>Spanish) | userecho: trial period expires in 3 days (English>German) | barette (French>Italian) | have you (English>Czech) | mamón (Spanish>English) | 11:24:41:19 (English>Finnish) | arrega (Catalan>English) | you (English>Czech) | suco de morango (Portuguese>English) | mi padre se afeitó (shaved) la barba y (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语