You searched for: les textes en vigueur [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Or le problème n'est pas véritablement résolu dans les textes en vigueur ou réclamés.
|
This issue has not been properly resolved either in the current applicable texts or in those called for.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Les textes d' application de cette décision entreront en vigueur en temps voulu.
|
Legislation to give effect to this Government decision will be introduced in due course.
|
Last Update: 2012-03-19 |
les textes des instruments juridiques pertinents et, en ce qui concerne les conventions en vigueur, le texte des déclarations et réserves.
|
the texts of the relevant legal instruments and, for conventions currently in force, the texts of declarations and reservations.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Par conséquent, tous les textes législatifs en vigueur seront extraits par CELEX et mis gratuitement à la disposition des utilisateurs d'EuroLaw .
|
Consequently, all the legislative texts in force will be extracted by CELEX and made available to EuroLaw users free of charge.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ce texte doit entrer en vigueur le plus rapidement possible.
|
Last Update: 2008-03-04 |
En fait, je suis d'accord avec la proposition de la Commission visant à codifier les textes législatifs en vigueur, y compris les adaptations techniques.
|
In fact, I agree with the Commission's proposal for the codification of the legislative texts in force, including the technical adaptations.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Comme chacun le sait, la Loi sur la marine marchande du Canada est un des plus vieux textes de loi encore en vigueur au Canada.
|
The Canada Shipping Act, as we are all aware, is one of the oldest pieces of legislation still in effect in Canada.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les Traités sont toujours en vigueur et le resteront jusqu’à ce qu’ils soient remplacés par un nouveau texte.
|
The Treaties are still fully in force and will remain effective and in operation until they are replaced with a new text.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Les Traités sont toujours en vigueur et le resteront jusqu’ à ce qu’ ils soient remplacés par un nouveau texte.
|
The Treaties are still fully in force and will remain effective and in operation until they are replaced with a new text.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Pour le texte actuellement en vigueur, voir JO C 334 du 12.12.1995, p. 4.
|
For the version currently in force, see OJ C 334, 12.12.1995, p. 4.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Cette initiative, qui vise à unifier dans un texte unique les différentes directives en vigueur dans cette matière, est très importante.
|
-( PT) This initiative, which aims to encompass the various directives in force in this field within a single text, is very important.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous ne pouvons accepter les amendements 48 et 189, qui sont inadaptés à la date d' entrée en vigueur des différentes parties du texte.
|
We cannot accept Amendments Nos 48 and 189, which are inappropriate for the date of application of different parts of the text.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Il reste une marge d'amélioration, mais le texte est meilleur que celui actuellement en vigueur.
|
There is still room for improvement, but this is better than the current situation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La cinquantaine de textes européens, résolutions du Parlement européen, décisions-cadres, conventions, règlements, directives... actuellement en vigueur, n'ont aucunement fait diminuer le terrorisme.
|
The 50 or so European texts - European Parliament resolutions, framework decisions, conventions, regulations, directives - currently in force have had absolutely no success in reducing terrorism.
|
Last Update: 2012-02-29 |
(1)Le texte en italiques n'est pas encore entré en vigueur ni ratifié par les États membres.
|
(1)The text in italics has not yet entered into force nor has it been ratified by the Member States.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Comme cette dérogation doit expirer le 30 juin 2006, il est urgent de modifier le texte du règlement en vigueur.
|
As this derogation was due to expire on 30 June 2006, there is a pressing need to amend the text of the regulation in force.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: véritablement (French - English) | modifications (French - English) | gratuitement (French - English)
Users are now asking for help: por que (Spanish>Latin) | petroleummaatschappijen (English>Dutch) | tamo (English>Portuguese) | kroum (French>English) | -20 (Spanish>German) | lug (French>English) | were your children born in the states (English>Portuguese) | rtd (Danish>Greek) | selvforsvarsstyrker (Danish>Greek) | saadant (Danish>Greek) | jus de veau (French>English) | objections (English>Dutch) | rossini (Danish>Greek) | bezorgkosten (Dutch>English) | personalizabilità (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语