Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le jour j, et les jours qui suivirent
d-day – and the following days
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
dans les jours qui suivirent, la « journée
over the following days the day of the city was celebrated in moscow and several
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les jours qui ont précédé
the days before the ambush
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les mois qui suivirent, 52
in the months that followed 52 proposals were
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent, young organisa sa revanche.
in the days following young planned his revenge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
privileged entries: le jour j, et les jours qui suivirent
privileged entries: d-day – and the following days
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1945: les 60 années qui suivirent
1945: the following 60 years
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent, la vue de son œil gauche faiblit.
in the days after the battle, the sight in his left eye faded.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elles continuèrent leur vigile durant les trois jours qui suivirent.
they continued the vigil for the next three days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent, ils passèrent beaucoup de temps ensemble.
during the following days, they spent much time together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les jours qui suivirent furent consacrés bains de soleil et manger.
the next days were spent sunbathing and eating.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent le lancement, spoutnik fut une curiosité extraordinaire.
for days after the launch, sputnik was a wonderful curiosity.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pierre ne vécut guère dans sa famille pendant les jours qui suivirent.
pierre had scarcely any intercourse with his family during the dayswhich followed.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent, six recours collectifs ont été intentés au delaware.
within days, six class action lawsuits had been commenced in delaware.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uiara passa les jours et les nuits qui suivirent à rédiger le livre.
uiara spent the next days and nights re-writing the book.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent, beaucoup de projets furent constitués à cette fin.
for the next few days many plans were made to this end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les jours qui suivirent le conseil fut dissous et ses membres déportés en sibérie.
within days, the council was abolished and many of its members were exiled to siberia.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les jours qui suivirent, il y a eu des manifestations antiracistes et quelques actes de violence.
in the days that followed, there were antiracist demonstrations and a few acts of violence.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les deux jours qui suivirent le kidnapping de fermanagh, 30 personnes furent tués dans la ville.
in the two days after the fermanagh kidnappings, 30 people lost their lives in the city, including four catholic children and two women who were killed by a loyalist bomb on weaver street.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
À belfast, 16 personnes furent tuées dans les deux jours qui suivirent la signature de la trêve.
in belfast, 16 people were killed in the two days after the truce alone.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: