You searched for: matures [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-02-19 |
|
Last Update: 2012-01-17 |
|
Last Update: 2012-01-20 |
|
Last Update: 2011-06-27 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mes enfants tiennent des discussions beaucoup plus matures.
|
My children have much more mature discussions.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nous devons tous agir avec sérieux, calme et maturité.
|
We must all show the same composure, seriousness of purpose and maturity.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Laissons-les décider pour eux-mêmes quand ils auront la maturité nécessaire.
|
Let their self-determination come with maturity.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Cela représente un véritable test de maturité entièrement appuyé par l'UE.
|
This constitutes a real test of maturity and it is fully supported by the EU.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Une approche bien plus mature est nécessaire.
|
A much more mature approach is required.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Aborder la question de manière mature implique l’adoption d’une approche approfondie.
|
Dealing with the issue in a mature way means adopting an in-depth approach.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Cette Assemblée devrait faire preuve d’une maturité semblable.
|
This House should show a similar maturity.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Il a fait preuve de beaucoup de maturité et de responsabilité politique.
|
It has shown great maturity and political responsibility.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Le chemin de la maturité est plus que jamais semé d’embûches.
|
The path to maturity is stonier than ever.
|
Last Update: 2012-02-29 |
L' Europe doit considérer la nouvelle Amérique latine comme un partenaire mature.
|
Europe must deal with Latin America as a fully-fledged mature partner.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le nouveau président est la preuve de la maturité démocratique de Taïwan.
|
The newly elected President reflects Taiwan ' s democratic maturity.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le Parlement européen acquiert de la maturité.
|
The European Parliament is coming of age.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ovitrelle est alors utilisé pour amener ces follicules à maturité.
|
Ovitrelle is then used to ripen (mature) these follicles.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Évaluation clinique de l’ effet de la fluoxétine sur la maturation sexuelle
|
Clinical evaluation of the effect of fluoxetine on sexual maturation
|
Last Update: 2012-04-11 |
Cette Assemblée devrait faire preuve d’ une maturité semblable.
|
European Commissioners are bound to leave their politics at the water 's edge.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilité (French - English) | démocratique (French - English) | entièrement (French - English) | discussions (French - English)
Users are now asking for help: spoorwegmaatschappijen (Dutch>Czech) | fight (English>Latvian) | tidsåldern (Swedish>English) | t㥠(Swedish>English) | brottsbalken (Swedish>Estonian) | ti voglio hehe (Italian>English) | ecrite (English>Italian) | rättsmedicinsk (Swedish>Persian) | releases (Dutch>English) | krediteringsförfarande (Swedish>English) | dentro (French>Greek) | ursprungsvärdet (Swedish>English) | tajt (Swedish>English) | utbildningsutgifter (Swedish>English) | hynix (English>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语