MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: merci de confirmer que vous avez tout compris    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Vous avez tout à fait compris.
http://www.europarl.europa.eu/

You are quite right.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Merci, Monsieur Imbeni, de ce que vous avez dit.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mr Imbeni, for your comments.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Merci, Bob, de tout ce que vous nous avez donné.
http://www.parl.gc.ca/

Thank you, Bob, for all you gave us.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J’espère que vous avez compris ma question.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you have understood my question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère que vous avez compris ma question.

Or will the Union remain paralysed, as it is today, in the face of this tragedy?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci de l' appui que vous nous avez témoigné ce soir.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for the support you have given us this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Merci pour tout le travail que vous avez accompli en notre nom.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for all the work you have done on our behalf.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Merci, monsieur le commissaire, de la réponse que vous nous avez donnée.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to thank the Commissioner for his answer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Jean-Louis Millette, merci pour toutes ces heures de joie que vous nous avez apportées.
http://www.parl.gc.ca/

We thank you, Jean-Louis Millette, for all the joy you brought us.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci, Monsieur le Président, des quelques secondes de plus que vous m' avez accordées.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mr President, for the extra few seconds you allowed me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Merci, Madame la Présidente, de l'impulsion que vous avez donnée aujourd'hui.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mrs Yade, for the impetus you have provided today.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci pour tout ce que vous et la Présidence suédoise avez fait durant ces six mois.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for everything you and the Swedish Presidency have been doing during these six months.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un grand merci, donc, de ma part, au nom de mon groupe, pour tout ce que vous avez fait pour cette Assemblée.
http://www.europarl.europa.eu/

Many warm thanks, then, from me, on behalf of my group, for all that you have done for this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais, Dieu merci, vous avez aussi signalé que tout ceci était chargé de contenu.
http://www.europarl.europa.eu/

But, thankfully, you have also told us that there are matters of substance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Merci beaucoup, Monsieur Vitorino, de l'importante contribution que vous avez apportée à l'heure des questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you very much, Mr Vitorino, for your valuable contribution to this Question Time.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci beaucoup, Madame la Présidente en exercice du Conseil, de la réponse que vous m'avez donnée.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you very much, Madam President-in-Office of the Council, for the reply you have given me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(LT) Merci pour les propositions que vous avez présentées en vue de résoudre ce problème.
http://www.europarl.europa.eu/

(LT) Thank you for the proposals submitted to solve that problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation