MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: merci de confirmer que vous avez tout compris    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Vous avez tout à fait compris.
http://www.europarl.europa.eu/

You are quite right.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Merci, Monsieur Imbeni, de ce que vous avez dit.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mr Imbeni, for your comments.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Merci, Bob, de tout ce que vous nous avez donné.
http://www.parl.gc.ca/

Thank you, Bob, for all you gave us.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci de l' appui que vous nous avez témoigné ce soir.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for the support you have given us this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Merci de l'appui que vous nous avez témoigné ce soir.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for the support you have given us this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Pouvez-vous me confirmer que j' ai bien compris?
http://www.europarl.europa.eu/

Have I understood her correctly?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pouvez-vous me confirmer que j'ai bien compris?
http://www.europarl.europa.eu/

Have I understood her correctly?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Avez-vous compris?
http://www.europarl.europa.eu/

Have you understood this?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Merci pour tout le travail que vous avez accompli en notre nom.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for all the work you have done on our behalf.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Avez-vous compris?
http://www.europarl.europa.eu/

Have you understood?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Jean-Louis Millette, merci pour toutes ces heures de joie que vous nous avez apportées.
http://www.parl.gc.ca/

We thank you, Jean-Louis Millette, for all the joy you brought us.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais, Dieu merci, vous avez aussi signalé que tout ceci était chargé de contenu.
http://www.europarl.europa.eu/

But, thankfully, you have also told us that there are matters of substance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Un grand merci, donc, de ma part, au nom de mon groupe, pour tout ce que vous avez fait pour cette Assemblée.
http://www.europarl.europa.eu/

Many warm thanks, then, from me, on behalf of my group, for all that you have done for this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Si j' ai bien compris, Madame González Álvarez, il conviendrait peut-être de poser quelques questions à la Commission pour avoir une confirmation ou un démenti de ce que vous avez dit.
http://www.europarl.europa.eu/

If I understand correctly, Mrs González Álvarez, it may be that some questions need to be put to the Commission too, so that we can get to the bottom of the matter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Si j'ai bien compris, Madame González Álvarez, il conviendrait peut-être de poser quelques questions à la Commission pour avoir une confirmation ou un démenti de ce que vous avez dit.
http://www.europarl.europa.eu/

If I understand correctly, Mrs González Álvarez, it may be that some questions need to be put to the Commission too, so that we can get to the bottom of the matter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation