You searched for: nom et adresse : [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Nom et adresse
|
{Name and address}
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Exportateur (nom et adresse)
|
Exporter (name and address)
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nom | Adresse |
|
Pavadinimas | Adresas |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nom | Adresse |
|
Name | Address |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nom | Adresse |
|
Nimi | Aadress |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: destinataire (French - English) | expéditeur (French - English)
Users are now asking for help: circuito bahrein (Spanish>English) | je voudrais savoir jusqu'a quand tu m'aimeras (French>English) | pickpocket (English>Korean) | natura consultiva e propositiva (Italian>English) | muggito (Italian>English) | subcutan venport (Swedish>German) | non lo so proprio (Italian>English) | magnesio nitrato (Italian>English) | their boss made them work against their will (English>Italian) | atorvastatina (Spanish>English) | kahit lousy mag-suot ang love ko (Tagalog>English) | uatp (English>Spanish) | bead holber (English>French) | soumise timbre fã©deral (French>English) | dear laura cavallaro, (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语