Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: non je n?ai pas d?animal    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Non, je n'ai pas d'inquiétude.
http://www.parl.gc.ca/

No, I do not have any concerns.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Non, je n'ai pas dit cela.
http://www.parl.gc.ca/

No, I did not.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Je n' ai pas d' explications.
http://www.europarl.europa.eu/

I have received no explanation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais je n' ai pas d' illusions.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no illusions, however.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non, je n'ai pas de notes.
http://www.parl.gc.ca/

No, I do not have notes.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas d' autre choix.
http://www.europarl.europa.eu/

These decisions are always difficult.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai donc pas besoin d' y revenir.
http://www.europarl.europa.eu/

So I need not go over it again.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non, Monsieur McMillan-Scott, je n' ai pas voté.
http://www.europarl.europa.eu/

No, Mr McMillan-Scott, I did not vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas d' autres explications à ajouter!
http://www.europarl.europa.eu/

I do not need to add anything else!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas d' élément complémentaire à donner.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no further information to give you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas besoin d' illustrer ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not need to say any more about this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je n' ai pas d' intérêts particuliers à servir.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no particular axe to grind.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas tellement besoin d' être aidée.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not really need help here.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas besoin d' en faire l' historique.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not need to go into the history of it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais je n' ai pas le temps d' aborder ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not unfortunately have time to go into this issue in depth.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas l' intention d' approfondir la question.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not propose to go into further detail about this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas plus d' informations que vous à cet égard.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no more information than you have in respect of your correspondence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas besoin d' en dire trop à ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not need to add too many explanatory notes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non, je n' ai pas essayé d' éluder la question posée par Mme Sandbæk.
http://www.europarl.europa.eu/

No, I was not trying to get out of giving Mrs Sandbæk an answer to the question she had asked.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je n' ai pas dit que cela n' avait pas d' importance.
http://www.europarl.europa.eu/

I did n't say that it was n't important.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  complémentaire (French - English) | particuliers (French - English) | inquiétude (French - English)


Users are now asking for help: si è accorciato (Italian>English) | this story is bigger than we know (English>Italian) | si sente (Italian>English) | serbatoio di carburante (Italian>English) | 7b (French>English) | registro (Italian>English) | trading (English>Korean) | ti adoro troppo (Italian>English) | eies (German>Japanese) | kad (Malay>Tagalog) | riuscirono a difendere (Italian>English) | 2 x lenkrolle mit totalfeststeller (German>English) | nine kmi lahat n magkapatid (Tagalog>English) | quantunque (Italian>English) | tu vai a casa (Italian>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语