MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: nous serons    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

serons

we will

Last Update: 2012-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Nous le serons.
http://www.europarl.europa.eu/

And so we shall be.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons vigilants.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall be watching carefully.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons tous gagnants.
http://www.europarl.europa.eu/

We will all be winners.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Nous en serons fiers.
http://www.parl.gc.ca/

We will be proud of them.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons au poste.
http://www.parl.gc.ca/

If that is the way it has to go, we will be here.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons des dinosaures.
http://www.parl.gc.ca/

We will be like dinosaurs.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons plus proactifs.
http://www.parl.gc.ca/

We will be proactive enough.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons tous contents!"
http://www.europarl.europa.eu/

We will all be happy!'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nous serons présents.
http://www.parl.gc.ca/

We will be there.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons davantage puissants.
http://www.europarl.europa.eu/

We will have more power in the world.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons vulnérables.
http://www.parl.gc.ca/

We will be vulnerable.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons très vigilants!
http://www.europarl.europa.eu/

We will be very watchful!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons à leur côté.
http://www.europarl.europa.eu/

We will stand by them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Nous ne serons pas les seuls.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall not be alone.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons alors tous perdants.
http://www.europarl.europa.eu/

We will all then be the losers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Nous serons ouverts aux attaques.
http://www.parl.gc.ca/

We will be open.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Nous serons partie du consensus.
http://www.parl.gc.ca/

We will participate in the consensus.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2014-10-26
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: gc.ca

Ensemble, nous serons plus forts.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us join together with them so that we can be stronger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Nous y serons très attentifs.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall take care to do that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation