You searched for: nous vous informons de l?envoi de votre commande [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nous vous informons que Online Media Technologies Ltd.
|
Please be aware that Online Media Technologies Ltd.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dans cet ordre d'idées, nous vous informons ouvertement et honnêtement de nos forces et de nos faiblesses.
|
We do so by informing you openly and honestly about our strengths and weaknesses.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous informons le Parlement.
|
We do inform parliament.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nous vous informons qu'à compter du 21 janvier 2008, le nom de la société Grisoft, s.r.o.
|
Please be informed that as of January 21st, 2008, Grisoft, s.r.o.'s corporate name has changed to AVG Technologies CZ, s.r.o.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Si pour n'importe quelle raison vous devez annuler votre commande, veuillez envoyer un email à notre Service Clientèle.
|
If for any reason you need to cancel your order, please send an email to our Support Team.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Envoyez-nous votre candidature.
|
Send us your application!
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nous vous informons qu'AVG est sur le point d'arrêter la prise en charge des applications Lotus Notes.
|
We would like to inform you that AVG is in the process of discontinuing support for Lotus Notes applications.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Si vous avez des problèmes pour envoyer votre commande de remplacement, veuillez contacter Apple.Si vous avez des problèmes pour envoyer votre commande de remplacement, veuillez contacter Apple.
|
If you have any issues placing the replacement order, please contact Apple.If you have any issues placing the replacement order, please contact Apple.
|
Last Update: 2011-03-16 |
Lorsque votre commande est expédiée, vous recevez un courrier électronique de confirmation d'expédition contenant les détails de votre commande. Si vous avez besoin d'une facture détaillée, veuillez nous envoyer un message électronique à l'aide du formulaire ci-dessous.Lorsque votre commande est expédiée, vous recevez un courrier électronique de confirmation d'expédition contenant les détails de votre commande. Si vous avez besoin d'une facture détaillée, veuillez nous envoyer un message électronique à l'aide du formulaire ci-dessous.
|
These authorization approvals, or holds, will drop off of your card typically within three business days. Unfortunately, Apple is not able to remove these authorizations from your credit card. Please contact your credit card company for more information about when the hold will be removed.These authorization approvals, or holds, will drop off of your card typically within three business days. Unfortunately, Apple is not able to remove these authorizations from your credit card. Please contact your credit card company for more information about when the hold will be removed.
|
Last Update: 2011-03-16 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dadministrateur (French - English) | administrateur (French - English) | installations (French - English) | remplacement (French - English)
Users are now asking for help: ransom (English>Latin) | jawa (Malay>English) | banden (Dutch>French) | iam studying tagalog,butyou are not supportting (English>Tagalog) | moue (English>Korean) | prodeo (Latin>French) | urbanizacion (Spanish>Greek) | allah ka shukar hai or ap (Yiddish>Portuguese) | nedicare (English>Tagalog) | at no cost (English>Arabic) | te quiero chula (Spanish>English) | synthese aki (Spanish>English) | lowest (English>Tagalog) | solar (English>Catalan) | terugneming van voorziening (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语