MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: nous vous remercions    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Nous vous remercions.

We thank you.

Last Update: 2013-07-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Nous vous remercions
http://www.titanpoker.com/f [...] n_points.html

Thank you
http://www.titanpoker.com/c [...] n_points.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 44
Quality:

Nous vous en remercions.
http://www.europarl.europa.eu/

We note that with gratitude.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Nous vous en remercions.
http://www.europarl.europa.eu/

We thank you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous en remercions !
http://www.nero.com/fra/web [...] sclaimer.html

Thank you!
http://www.nero.com/eng/web [...] sclaimer.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous en remercions.
http://www.parl.gc.ca/

We thank you for that.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous en remercions vivement.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you very much for this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous en remercions infiniment.
http://www.europarl.europa.eu/

We are extremely grateful to you for it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De tout cela, nous vous remercions.
http://www.europarl.europa.eu/

For all of this, we thank you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Nous vous remercions de ces informations.

Thank you for the information.

Last Update: 2005-02-09
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame Green, nous vous remercions.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mrs Green.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Nous vous remercions de votre message.

Thank you for your message.

Last Update: 2013-03-19
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nous vous remercions pour cette analyse.
http://www.europarl.europa.eu/

We are grateful to you for this analysis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Nous vous remercions de votre visite.
http://www.europarl.europa.eu/

We thank you for your visit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Nous vous remercions de votre soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

We are grateful for your support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous remercions de votre venue.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for coming.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Nous vous remercions pour ce beau discours.
http://www.europarl.europa.eu/

We thank you for this great speech.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous remercions de votre demande.

Thank you for your trial enquiry.

Last Update: 2010-03-02
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous remercions de votre demande.

Thank you for your inquiry.

Last Update: 2004-12-07
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous vous remercions de votre allocution.
http://www.parl.gc.ca/

We thank you for your address.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation