Results for on laisse faire translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

on laisse faire ???

English

on laisse faire ???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on laisse refroidir.

English

it was allowed to cool.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

on laisse agir 30 min.

English

leave to act for 30 min.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on laisse ça aux tribunaux.

English

it is leaving it to the courts.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on laisse égoutter une minute.

English

the sheet is allowed to drain for one minute.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

on laisse les citoyens seuls?

English

should we let private citizens fend for themselves?

Last Update: 2013-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si on laisse faire, les conséquences à long terme seront désastreuses.

English

without action, the long term consequences will be dramatic.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on prend ce dont on a besoin et on laisse faire le reste.

English

they take what they need and let go of the rest.

Last Update: 2013-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, je demande qu'on laisse la police faire son travail.

English

so i ask that we let the police do their work.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'on laisse les agriculteurs choisir.

English

let farmers choose.

Last Update: 2011-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on laisse agiter pendant 2 heures.

English

the mixture is left with stirring for 2 hours.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'on laisse les enfants tranquilles.»

English

just leave the kids alone''.

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la justification est tacite lorsqu' "on laisse faire ", comme dans le cas des pillages.

English

justification is tacit when "anything goes ", as in the case of pillaging.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans ce dernier cas: soit on laisse faire le chien, soit on le reprend en laisse, on recule de quelques pas pour relancer.

English

in this last case: either we let the dog go on, either the dog is leashed, we go back a few paces, and launch the dog again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on continue à nous parler des droits de l'homme, on continue à nous parler des grand principes et on laisse faire cela!

English

they go on talking about human rights, they go on talking about great principles, and they let such a thing happen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si on ne maintient pas les analyses de jadis, la volatilité des prix apparaît comme quasi-inéluctable si on laisse faire et on laisse passer.

English

if we abandon the theories of the past, price volatility appears as virtually inevitable if no measures are taken to stop it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a jamais eu de catastrophe lors du transport de matières nucléaires et, si on laisse faire l'industrie, il n'y en aura jamais.

English

there has never been a fatality in the transportation of nuclear materials and, if the industry has its way, there never will be.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce genre de situation une réaction typique consiste par exemple à se demander: >.

English

the typical thought response to this might be `how come he's allowed to get away with it?'

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,116,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK