Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me parles-tu ?
are you speaking to me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
parles-tu franqais?
hi, my name is florence.
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi parles tu français
why do you speak french?
Last Update: 2016-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parles-tu le toki pona ?
can you speak toki pona?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi ne parles tu pas ?
why are you not talking ?
Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelles langues parles-tu?
what languages do you speak?
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
À qui parles-tu, farceur ?
to whom are you speaking, prankster?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
combien de langue parles-tu ?
how many languages do you speak?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu. un crayon
you. a pencil
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as tu un cahier
do you have a notebook
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
veux-tu un croissant
do you want a croissant
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu un chien ?
do you have a dog?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi parles-tu ?/pourquoi parlez-vous?
why are you talking ?
Last Update: 2019-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ____ ____ ____ un stylo bleu.
_ a an the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
do you think a little salt would improve the flavor?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela rendrait les choses un peu plus aisées.
that would make the operation a lot easier.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ?
will you have a little time this weekend to help me with my french?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que préfères-tu, un track by track traditionnel ou un track by track un peu particulier?
what do you prefer, a traditional track by track or an unusual one?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penses-tu qu'un jour, sonic syndicate puisse être un peu moins extrême qu'il ne l'est aujourd'hui ?
do you think that one day, sonic syndicate could be a little bit less extreme?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est peut-être un peu trop tôt pour en parler, mais penses-tu qu'un dvd de cette tournée sortira ?
it might be a little bit early to talk about it, but do you think a dvd will be release with this tour?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: