Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils lui prédisaient un futur exceptionnel.
they thought he had a really extraordinary future.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup mieux que le prédisaient les observateurs.
far better than the experts had predicted.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
même nos prévisions les plus pessimistes nous prédisaient la victoire».
most cape verdeans are young and they are looking for something to develop the islands'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les sondages prédisaient un grand succès pour cette dernière formation.
opinion polls foreshadowed a clear national success.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les commentateurs prédisaient des négociations complexes pour constituer le nouveau gouvernement.
commentators predicted complicated negotiations for setting up a new government.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui prédisaient la débâcle de l'union européenne ont été démentis.
those who predicted the demise of the european union were proved wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
les modèles informatiques élaborés prédisaient des conclusions expérimentales qui ont été fortement corroborées.
development of computer models predicted very good agreement experimental findings.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils avaient dit à ses parents qu'ils prédisaient qu'il serait une star.
they told his parents that they predicted that he was going to be a star.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et, de ce fait, ils prédisaient de malheureuses conséquences pour la carrière-des francophones.
the items we asked for would be part of a planned, coordinated program, to be implemented within a reasonable period of time.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les modèles prédisaient la densité moyenne du flux photonique pour chacun des mois de l'année.
the models predicted the mean daily ppfd for each month of the year.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
démentant ceux qui prédisaient que la commission ne produirait rien de concret, nous avons soumis 44 recommandations à la plénière.
giving the lie to those who predicted that the committee would not produce anything tangible, we are making 44 recommendations to the house.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
les hydrographes prédisaient prédisent alors que les navires utiliseraient utiliseront bientôt un système d'affichage électronique des cartes.
by this time, hydrographers were predicting that ships would soon use an electronic chart display system.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
contrairement à ce que certains prédisaient, cette attitude ne s' est pas modifiée après les attentats du 11 septembre.
contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 september.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
les premiers modèles climatiques prédisaient que la température du globe pourrait gagner jusqu'à 5oc au cours des 50 prochaines années.
climate models originally forecast that global temperatures would increase by up to 5c over the next 50 years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les chiffres officiels des nations unies prédisaient jusqu’ à 9 000 décès liés à des cancers à la suite de cet accident.
official un figures predicted up to 9 000 cancer-related deaths as a result of that accident.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
il me semble que le président kostunica a pris un départ impressionnant dans des conditions éminemment difficiles, que peu d'entre nous prédisaient il y a quelques mois.
it seems to me that president kostunica has made an impressive start in formidably difficult circumstances that few of us predicted a few months ago.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
selon une légende européenne, les hérissons prédisaient l'arrivée du printemps suivant le temps qu'il faisait le jour de la chandeleur.
europeans had a legend whereby hedgehogs predicted the beginning of spring by the state of the weather on candlemas day.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une régularisation massive, que les autres États membres de l'ue prédisaient devoir créer un « appel d'air ».
a general amnesty, which other eu member states predicted would act as a 'pull-factor'.
Last Update: 2019-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sukhumbhand paribatra, du parti démocratique de l’opposition, a été réélu gouverneur de bangkok, alors que les sondages à la sortie des bureaux de vote prédisaient sa défaite.
sukhumbhand paribatra of the opposition democrat party was re-elected as bangkok governor despite exit polls predicting his defeat in the elections.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
curly, qui était le ministre de l'environnement, n'avait que faire des études qui prédisaient l'effondrement des stocks de poisson.
curly was the environment minister and he ignored the scientific studies that came out indicating that the fish stocks were depleting and did not do anything about it.
Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: