Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: qu?est-ce t?en dis    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Voilà ce que j'en dis.
http://www.parl.gc.ca/

That is the way I call it.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Voici ce qu'il en disait:
http://www.parl.gc.ca/

-I am shocked....
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Sinon, qu'elle nous dise ce qu'il en est.
http://www.parl.gc.ca/

If it is not, then set us straight here in this House.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

J'aimerais que vous me disiez ce qu'il en est.

I would like to know whether this is the case.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Je souhaiterais que le Conseil me dise ce qu'il en est.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like the Council to tell me what the situation is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' aimerais que vous me disiez ce qu' il en est.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to know whether this is the case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Qu' on le dise.
http://www.europarl.europa.eu/

Then let them say so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' aurais voulu que le commissaire me dise ce qu' il en est du timing.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to know whether the Commissioner has any idea of the timing.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je le dis en français, parce que c' est plus élégant qu' en anglais.
http://www.europarl.europa.eu/

I have not quoted the exact English version so as to preserve some elegance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Là aussi, j' aimerais que M. le président du Conseil me dise ce qu' il en pense.
http://www.europarl.europa.eu/

May I hear from the President-in-Office of the Council what he thinks of this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je dis cela en tant qu' Européen.
http://www.europarl.europa.eu/

I say this as a European.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce dernier s'est développé en fonction de cette soi-disant protection culturelle, mais qu'a-t-on découvert?
http://www.parl.gc.ca/

The cultural industry is based on that so-called cultural protection, and what do we find?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Quoi qu' on en dise, ce manque d' information et de possibilité d' évaluation est imputable au Conseil.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council is to blame for this lack of information, which is making it difficult for us to make any sort of assessment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ainsi, le Parlement européen se prépare-t-il à accepter implicitement le positionnement du Conseil, quoi qu' il en dise.
http://www.europarl.europa.eu/

So is the European Parliament therefore about to implicitly accept the Council ' s position, no matter what it says?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
Philemon 1.21

Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
Philemon 1.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

J'en reviens à ce que je disais plus tôt.
http://www.parl.gc.ca/

Again I hearken back to my earlier remarks.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Est-il intervenu en disant: «Examinons ces principes.
http://www.parl.gc.ca/

Did it say: ``Let us examine these principles.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je terminerai en répétant ce que je disais plus tôt.
http://www.parl.gc.ca/

I would like to conclude with what I indicated earlier.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je conclurai en disant qu' en règle générale, ce qui s' est passé lors du Conseil extraordinaire du 6 mai est un excellent début.
http://www.europarl.europa.eu/

To conclude, may I say that, generally, what happened at the Extraordinary Council on 6 May was a very good beginning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ensuite, parce qu' une redéfinition des équilibres institutionnels en difficulté est nécessaire- ainsi que le disait ce matin le président en exercice du Conseil.
http://www.europarl.europa.eu/

And then, as the President-in-Office said this morning, the institutional balances are out of kilter and need to be redefined.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  institutionnels (French - English) | positionnement (French - English) | redéfinition (French - English)


Users are now asking for help: litra (French>Italian) | koffiezuur (Dutch>German) | aangekondigde (Dutch>Polish) | abnormal wearing (English>Spanish) | anarchy (English>French) | wonderbaarlijks (Dutch>German) | cameno (Croatian>Hebrew) | autocrat (English>Swedish) | pridodol (Welsh>English) | circuit malfunction (English>German) | koffiezuur (Dutch>English) | cilantro (English>Swedish) | ges (French>Latvian) | nous avons hâte (French>English) | segruo (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语