Results for quelle partie de moi vous tente t ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

quelle partie de moi vous tente t elle

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

quelle partie de moi restera ?

English

which part of me remains

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

durant quelle partie de la nuit, rêvez-vous ?

English

in what part of the night do you dream ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelle partie de la peau est colorée?

English

in what part of your skin is the colour to be found?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelle partie de vos congés payés utilisez-vous?

English

how much of your holiday do you use?

Last Update: 2005-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelle partie de votre travail trouvez-vous enrichissante?

English

michele blockrank: corporal 
occupation:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sinon, quelle partie de ce dossier lui fournissez-vous?

English

if not, which parts of the documentation does your country provide?

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a quelle «partie» de l'europe appartenez-vous?

English

which "part" of europe do you belong to?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

on me dit quelle partie de la baguette utiliser.

English

i'm being told which part of the stick to use.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

: : home quelle partie de notre site vous trouvez plus interessante?

English

: : home what you find more interesting on our site?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur n'importe quelle partie de l'ouverture

English

over any portion of said aperture

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout de moi vous aime

English

all of you loves me

Last Update: 2019-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si oui, lesquelles et pour quelle partie de la tâche?

English

■are there specic measures in the case of divorce?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que tente-t-elle de cacher?

English

what is she trying to hide?

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une escapade sur des plages sablonneuses de ce parc national vous tente-t-elle?

English

if you would like to visit this national park, you first need to find your way.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pratiquement n’importe quelle partie de l’œil peut être atteinte.

English

virtually any part of the eye can be involved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(incompréhensible) de quelle partie de la question s’agit-il?

English

(inaudible) part of the question you’ve seen?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quelle partie de cet accord justifie-t-elle l’action militaire que la russie mène actuellement en crimée?

English

what part of that agreement justifies the military action that we have seen russian taking in crimea?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-- de moi? vous êtes fou, monsieur?

English

"by me? you are insane, monsieur."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tu te fous de moi/vous me badinant juste

English

you just kidding me

Last Update: 2019-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu restes loin de moi/vous restez loin de moi

English

you stay away from me

Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,148,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK