You searched for: quoi qu [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-04-20 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Pénible, quoi qu' il en soit.
|
This is pitiful, under any circumstances.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Quoi qu' il en soit, nous sommes contre.
|
In any event, we are opposed.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, voici ma question:
|
Be that as it may, my question is as follows:
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, nos intentions sont claires.
|
Nevertheless, our intentions are clear.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mais, quoi qu' il en soit, je le félicite.
|
However, I congratulate him in any case.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Quoi qu' il en soit, nous soutiendrons son rapport.
|
In any case, we shall be supporting his report.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Quoi qu' en pense et fasse le Parlement européen.
|
Whatever the European Parliament thinks and does.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Quoi qu' il en soit, je souhaiterais l' évoquer.
|
In any case, I would like to refer to this declaration.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, merci de cette information.
|
In any event, thank you for your information.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, les recettes affichent un déficit.
|
Nevertheless, we do have a fall in incomes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, je voudrais ajouter deux choses.
|
In any event, I would add two further considerations.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, il y a vraiment eu un problème.
|
Be that as it may, there really was a problem.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, faites ce qui vous semble juste.
|
Whatever you want to call it, proceed in the way you think right.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Cela, quoi qu' il en soit, n' était pas le cas.
|
But this has not been the case.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quoi qu' il en soit, nous aurons la possibilité de tout examiner.
|
But we will have a chance to go through all that.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Toutefois, quoi qu' il en soit, je voudrais simplement dire ceci.
|
However, for what it is worth, I would just say the following.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: souhaiterais (French - English) | information (French - English) | intentions (French - English)
Users are now asking for help: ek (German>Polish) | o que vc manda (Portuguese>English) | sluggish (English>Malay) | jard (English>Swedish) | 修得年度 (Japanese>French) | bac (French>Estonian) | vindicated of his ennemy (English>Tagalog) | 4,0 (English>Spanish) | to fart (English>Tagalog) | termites of relationships (English>Tagalog) | eoef (French>Latvian) | overdose (English>German) | tercekik (Malay>English) | vernietigd (Dutch>English) | six (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语