Results for rã©ussi translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

rã©ussi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c’est réussi.

English

c’est réussi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et c’est réussi.

English

et c’est réussi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et c’est un pari réussi!

English

et c’est un pari réussi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc j’imagine que c’est réussi.

English

donc j’imagine que c’est réussi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le tour de france le plus réussi de tou...

English

the most successful tour de france of al...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

refaire réussi. noun, name of the user action

English

redo successfully done.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mp3tunes n'a pas réussi l'identification.

English

mp3tunes failed to authenticate.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mariage réussi de la technologie et de la tradition

English

the ultimate fusion of technology and tradition

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

%1 n'a pas réussi à démarrer.

English

%1 failed to start.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le tour de france le plus réussi de tous les temps

English

the most successful tour de france of all time

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce culte, dieu a dit que vous avez réussi le test.

English

in that service, god said you passed the test.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons réussi à trouver un terrain d'entente.

English

we’ve managed to find a middle ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

expert : nbu n'a pas réussi à garder la hryvnia

English

expert: nbu did not manage to keep the hryvnia

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des clients satisfaits sont la meilleure preuve pour un travail réussi.

English

satisfied customers are the best evidence of successful work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avons réussi à instaurer des hausses de prix afin de contrer les effets

English

have been successful implementing price increases to offset the inflationary

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

focus - bikes: le tour de france le plus réussi de tous les temps

English

focus - bikes: the most successful tour de france of all time

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par contre, il n'a pas réussi à établir une gouvernance démocratique.

English

where putin has failed is in fostering democratic governance.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le cctt a réussi à faire intégrer la reconnaissance des techniciens et technologues dans cet important accord.

English

the north american free trade agreement (nafta) has facilitated the recognition of canadian technician and technologist certification in the us.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’école invite les femmes entrepreneures qui ont réussi à venir partager leur expérience.

English

the school has invited successful women entrepreneurs to share their experiences.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je trouve très encourageant que les membres aient réussi à surmonter cette grande difficulté.

English

i am very encouraged that members have overcome this important hurdle."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,725,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK