Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rãƒâ©incarnation    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Incarnation

Incarnation

Last Update: 2010-11-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Réincarnation

Reincarnation

Last Update: 2011-05-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Réincarnation

Transmigrated

Last Update: 2010-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Copyright © 2010 Apple Inc. Tous droits réservés.
http://www.apple.com/jobs/c [...] fr/index.html

Copyright © 2010 Apple Inc. All rights reserved.
http://www.apple.com/jobs/ca/index.html

Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:

© 2010 Apple Inc. Tous droits réservés.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] se/index.html

Copyright © 2010 Apple Inc. All rights reserved.
http://www.apple.com/ca/mag [...] se/index.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous incarnez un personnage clé et que vous essayez de survivre.
http://didigames.com/fr/daily-life.html

You play as a stick figure and you are trying to survive.
http://didigames.com/daily-life.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Elle exprimera et incarnera le bien commun européen.
http://www.europarl.europa.eu/

It will express and embody the common European interest.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Et qui peut mieux incarner cette vérité que la Finlande?
http://www.europarl.europa.eu/

Who better to embody that truth than Finland?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Il est rare de rencontrer quelqu'un incarnant tant de qualités.
http://www.europarl.europa.eu/

It is rare to come across someone embodying so many qualities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Elle repose sur des valeurs incarnées par la culture.
http://www.europarl.europa.eu/

It is about the values that culture embodies.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le candidat qui incarne cette configuration est le président actuel, M. Ianoukovitch.
http://www.europarl.europa.eu/

The candidate who represents this configuration is the current President, Mr Yanukovich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cette approche devrait être prioritaire, parce qu’elle incarne notre engagement.
http://www.europarl.europa.eu/

That approach should be a priority, because it embodies our commitment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cette union incarne le mouvement pacifiste le plus remarquable de l'histoire européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

It has been the most successful peace movement in European history.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il s'agit de l'incarnation parlementaire de l'appropriation et du contrôle.
http://www.europarl.europa.eu/

That is the parliamentary embodiment of ownership and control.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le rapport de Mme Ludford incarne bien cette volonté.
http://www.europarl.europa.eu/

Mrs Ludford' s report bears witness to this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous avez aussi incarné un message d' espérance, de tolérance.
http://www.europarl.europa.eu/

You have also been the embodiment of a message of hope and tolerance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Elle repose sur des valeurs incarnées par la culture.
http://www.europarl.europa.eu/

A united Europe is much more about culture than about trade or geography.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le rapport de Mme Ludford incarne bien cette volonté.
http://www.europarl.europa.eu/

Mrs Ludford ' s report bears witness to this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le candidat qui incarne cette configuration est le président actuel, M.  Ianoukovitch.
http://www.europarl.europa.eu/

We should be rather more restrained in our demands for tremendous speed and transformation, as some things simply take time.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

   - Monsieur le Président, Mme Lulling est l’incarnation de l’intelligence non populiste.
http://www.europarl.europa.eu/

   Mr President, Mrs Lulling is the embodiment of non-populist intelligence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  réincarnation (French - English) | configuration (French - English) | ianoukovitch (French - English)


Users are now asking for help: authentication (Vietnamese>Spanish) | 7100 (German>Czech) | bronchiolitis (English>French) | københavn (Danish>German) | oegn (French>Dutch) | traductor de google de todo el mundo (Spanish>English) | anlehnung (German>English) | standardization (English>Estonian) | approvigiamento (Italian>Polish) | matiyaga sila sa akin (Tagalog>Spanish) | puzzo (Italian>English) | gesh (Breton>Spanish) | slo (Finnish>Greek) | klargöra osäkra moment (Swedish>English) | along (Thai>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语