Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sans doute ont-ils été volés.
they must have been stolen for sure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela tient sans doute aussi de moi.
this is partly due to me no doubt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sera sans doute aussi le cas en 2002.
that may also be true for 2002.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
d'autres le feront sans doute aussi.
others will probably do so.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il est sans doute aussi destiné à être durable.
regional disparities also double with enlargement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
20 000 autres y figurant sont sans doute aussi dangereuses.
of the remaining substances, a further 20 000 are probably also dangerous.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres pays souhaitent sans doute aussi le faire.
presumably other countries were willing to do so as well.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sans doute aussi dois-je manier les concepts sociaux moins facilement que lui.
and of course i handle social concepts with less facility than he does.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
le conseil voudra sans doute aussi examiner d'autres questions qui lui ont été renvoyées par la conférence.
the board may also wish to address other issues referred to it by the conference.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mon intervention vous semble sans doute aussi longue qu’à moi.
now i’ve gone on here almost as long as it seems.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
20.000 des autres substances y figurant sont sans doute aussi dangereuses.
however, analysis and assessment of all substances will probably take a few more years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais sans doute aussi l’ europe attendait-elle davantage de nous.
that is our vision, our political goal and our hope.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
mais force est de constater que nous aurons sans doute aussi besoin de cet outil.
but we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
les crises de l'esb y sont sans doute aussi un peu pour quelque chose.
the bse crises are without doubt partly responsible for this.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il souhaitera sans doute aussi être informé des vues de l'iru sur cette question.
the working party may also wish to be informed about the views of the iru on the issue.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ces volants ont sans doute aussi été alimentés par des crédits consentis par leurs banques sponsors.
those buffers may also have been bolstered by loans from parent mfis.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
d'autres variations s'expliquent sans doute aussi par des structures géologiques différentes.
some variability probably also stems from differing geological structures.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut sans doute aussi utiliser les systèmes nationaux et mieux responsabiliser les bénéficiaires de l'aide.
no doubt we must also use the national systems and make the recipients of the aid more aware of their responsibilities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non seulement c'est insensé, mais cela aurait sans doute aussi d'importantes répercussions politiques.
not only was it unwise based on common sense, but obviously there would be a lot of political repercussions.
Last Update: 2012-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est la plus ancienne course d’endurance d’europe et sans doute aussi la plus dure.
it is the oldest endurance sand-yachting event in europe and arguably the hardest too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: