You searched for: semiconductor [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
National Semiconductor
|
Last Update: 1970-01-01 |
[11] SEMII- Semiconductor Equipement and Materials Institute Incorporated.
|
[11] SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
|
Last Update: 2009-01-01 |
[11] SEMII - Semiconductor Equipement and Materials Institute Incorporated.
|
[11] SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Hynix Semiconductor Inc. 891, Daechidong Kangnamgu, Séoul -34,8% -A693 -
|
Hynix Semiconductor Inc. 891, Daechidong Kangnamgu, Seoul -34,8% -A693 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
La Commission a reçu des informations d'Hynix Semiconductor Inc., selon lesquelles toutes les subventions jugées passibles de mesures compensatoires à l'issue de l'enquête ayant abouti à l'institution des mesures par le règlement (CE) no 1480/2003 n'existeraient plus.
|
The Commission has received information from Hynix Semiconductor Inc. in which it is argued that the effects of all the subsidies that were found to be countervailable in the investigation that led to the imposition of measures by Regulation (EC) No 1480/2003 have ceased to exist.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Eu égard à qui précède, la Commission considère qu'en ce qui concerne les subventions en faveur d'Hynix Semiconductor Inc., il existe des éléments de preuve suffisants établissant que les circonstances relatives aux pratiques de subvention ont sensiblement changé et qu'il est dès lors nécessaire de procéder à un réexamen de la mesure en vigueur.
|
In light of the above, the Commission considers that, as far as subsidisation of Hynix Semiconductor Inc. is concerned, there is sufficient prima facie evidence that the circumstances with regard to subsidization have changed significantly and, therefore, the measure in force should be reviewed.
|
Last Update: 2008-03-04 |
La mesure actuellement en vigueur sur les importations de DRAM en provenance d'Hynix Semiconductor Inc. se présente sous la forme d'un droit compensateur définitif institué par le règlement (CE) no 1480/2003 [2] du Conseil sur les importations de DRAM originaires de la République de Corée, modifié par le règlement (CE) no 2116/2005 du Conseil [3].
|
The measure currently in force on imports of DRAMs from Hynix Semiconductor Inc. is a definitive countervailing duty imposed by Council Regulation (EC) No 1480/2003 [2] on imports of DRAMs originating in the Republic of Korea as amended by Council Regulation (EC) No 2116/2005 [3].
|
Last Update: 2008-03-04 |
S'il en résulte que la mesure en vigueur sur les importations de DRAM produites par Hynix Semiconductor Inc. doit être modifiée, il conviendra également de réexaminer dans quelles proportions le taux du droit applicable aux importations des produits fabriqués par toutes les autres sociétés mentionnées à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1480/2003 doit aussi être modifié.
|
If it is determined that the measure in force on imports of DRAMs produced by Hynix Semiconductor Inc. should be amended, the extent to which the rate of duty applicable to imports produced by all other companies as set out in Article 1(2) of Regulation (EC) No 1480/2003 requires to be amended shall also be reviewed.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Afin d'obtenir les informations qu'elle estime nécessaires à son enquête, la Commission enverra des questionnaires à Hynix Semiconductor Inc., aux autorités coréennes et à toutes les institutions financières connues susceptibles d'être concernées. Ces informations et les éléments de preuve à l'appui doivent parvenir à la Commission dans le délai fixé au point 5 a) du présent avis.
|
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to Hynix Semiconductor Inc., to the Korean authorities and any known financial institutions concerned. This information and supporting evidence should reach the Commission within the time limit set in point 5(a) of this notice.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Selon les allégations, les régimes susmentionnés constituent des subventions en ce sens qu'ils entraînent une contribution financière des pouvoirs publics coréens et confèrent un avantage à Hynix Semiconductor Inc.. Dans la mesure où ils sont prétendument limités exclusivement à Hynix Semiconductor Inc., ils sont spécifiques et passibles de mesures compensatoires. Il est enfin allégué que la mesure en vigueur ne permet plus de compenser ces subventions passibles de mesures compensatoires.
|
It is alleged that the above schemes are subsidies since they involve a financial contribution from the Government of the Republic of Korea and confer a benefit to Hynix Semiconductor Inc. They are alleged to be limited to Hynix Semiconductor Inc. only, and therefore specific and countervailable. It is finally alleged that the measure in force is no longer adequate to counteract these countervailable subsidies.
|
Last Update: 2008-03-04 |
La Commission a décidé, de sa propre initiative, d'ouvrir un réexamen intermédiaire partiel au titre de l'article 19 du règlement (CE) no 2026/97 du Conseil relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la Communauté européenne [1] (ci-après dénommé "règlement de base"). La portée du réexamen se limite aux pratiques de subvention concernant la société Hynix Semiconductor Inc.
|
The Commission has decided on its own initiative to initiate a partial interim review pursuant to Article 19 of Council Regulation (EC) No 2026/97 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community [1] ("the basic Regulation"). The review is limited in scope to the examination of subsidisation as far as Hynix Semiconductor Inc. is concerned.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Deux producteurs-exportateurs établis en République de Corée ont coopéré à l’enquête qui a conduit à l’institution des mesures existantes (ci-après dénommée «enquête initiale»), à savoir Samsung et Hynix Semiconductor Inc., lequel possède également un site de production aux États-Unis. Au moment de l’enquête initiale, l'industrie communautaire se composait de deux producteurs, Infineon Technologies AG, Munich, Allemagne, et Micron Europe Ltd, Crowthorne, Royaume-Uni, qui représentaient une proportion majeure de la production communautaire totale de DRAM.
|
(2) Two exporting producers located in the Republic of Korea co-operated in the investigation which lead to the imposition of the existing measures (‘the original investigation’), Samsung and Hynix Semiconductor Inc., which also owns a production facility in the United States. The Community industry in the original investigation consisted of two producers which accounted for the major proportion of the total Community production of DRAMs, Infineon Technologies AG, Munich, Germany, and Micron Europe Ltd, Crowthorne, United Kingdom.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Deux producteurs-exportateurs établis en République de Corée ont coopéré à l'enquête qui a conduit à l'institution des mesures existantes (ci-après dénommée "enquête initiale"), à savoir Samsung et Hynix Semiconductor Inc., lequel possède également un site de production aux États-Unis. Au moment de l'enquête initiale, l'industrie communautaire se composait de deux producteurs, Infineon Technologies AG, Munich, Allemagne, et Micron Europe Ltd, Crowthorne, Royaume-Uni, qui représentaient une proportion majeure de la production communautaire totale de DRAM.
|
(2) Two exporting producers located in the Republic of Korea cooperated in the investigation which lead to the imposition of the existing measures (the original investigation), Samsung and Hynix Semiconductor Inc., which also owns a production facility in the United States. The Community industry in the original investigation consisted of two producers which accounted for the major proportion of the total Community production of DRAMs, Infineon Technologies AG, Munich, Germany, and Micron Europe Ltd, Crowthorne, United Kingdom.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(68) La Commission a également recherché des informations sur les perspectives d’avenir du marché des DRAM. Selon les dernières prévisions des World Semiconductor Trade Statistics (voir tableau ci-après), le taux moyen de croissance annuelle du marché mondial des semi-conducteurs entre 2003 et 2005 sera de 15,4%. Les perspectives pour le segment des mémoires (incluant SRAM, DRAM et produits de mémoire non volatile) sont elles aussi favorables. Entre 2003 et 2005, le taux moyen de croissance annuelle du marché mondial des produits de mémoire devrait atteindre 21,6%.
|
(68) The Commission also requested information on the prospects for the DRAM market. According to the latest forecasts of the World Semiconductor Trade Statistics (see table below), the average annual growth rate of the global market for semiconductors between 2003 and 2005 will be 15,4%. The outlook for the memory segment (including SRAMs, DRAMs and non-volatile memory products) is also positive. The average annual growth rate of the global market for memory products between 2003 and 2005 is expected to be 21,6%.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Deux producteurs-exportateurs établis en République de Corée ont coopéré à l’enquête qui a conduit à l’institution des mesures existantes (ci-après dénommée «enquête initiale»): Samsung, dont il s'est avéré qu'elle n'avait reçu aucune subvention, et Hynix Semiconductor Inc. (ci-après dénommée «Hynix»). Au moment de l’enquête initiale, l'industrie communautaire se composait de deux producteurs, Infineon Technologies AG, Munich, Allemagne (ci-après dénommée «Infineon»), et Micron Europe Ltd, Crowthorne, Royaume-Uni (ci-après dénommée «Micron»), qui représentaient une proportion majeure de la production communautaire totale de DRAM.
|
(2) Two exporting producers located in the Republic of Korea co-operated in the investigation which led to the imposition of the existing measures (‘original investigation’): Samsung, which was not found receiving subsidies, and Hynix Semiconductor Inc. (‘Hynix’). The European Community (EC) industry in the original investigation consisted of two producers which accounted for the major proportion of the total Community production of DRAMs, Infineon Technologies AG, Munich, Germany, (‘Infineon’) and Micron Europe Ltd, Crowthorne, United Kingdom (‘Micron’).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Deux producteurs-exportateurs établis en République de Corée ont coopéré à l'enquête qui a conduit à l'institution des mesures existantes (ci-après dénommée "enquête initiale"): Samsung, dont il s'est avéré qu'elle n'avait reçu aucune subvention, et Hynix Semiconductor Inc. (ci-après dénommée "Hynix"). Au moment de l'enquête initiale, l'industrie communautaire se composait de deux producteurs, Infineon Technologies AG, Munich, Allemagne (ci-après dénommée "Infineon"), et Micron Europe Ltd, Crowthorne, Royaume-Uni (ci-après dénommée "Micron"), qui représentaient une proportion majeure de la production communautaire totale de DRAM.
|
(2) Two exporting producers located in the Republic of Korea cooperated in the investigation which led to the imposition of the existing measures (the original investigation): Samsung, which was not found receiving subsidies, and Hynix Semiconductor Inc. (Hynix). The European Community (EC) industry in the original investigation consisted of two producers which accounted for the major proportion of the total Community production of DRAMs, Infineon Technologies AG, Munich, Germany (Infineon) and Micron Europe Ltd, Crowthorne, United Kingdom (Micron).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation: NXP Semiconductors/Pays-Bas (
|
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: NXP Semiconductors/Netherlands (
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: représentaient (French - English) | compensatoires (French - English)
Users are now asking for help: cc (English>Italian) | pantera selvatica (Italian>English) | 결재 선 지정 (Korean>English) | agotadas (Spanish>Italian) | spiacente (Italian>English) | peržiūrėti (Lithuanian>Russian) | riis (English>Italian) | shoulder ring (German>Slovak) | hemavan (Spanish>Dutch) | nacl (Maltese>English) | paglierino (Italian>English) | localisation centre de décision (French>English) | bankgaranti (Swedish>English) | nica (Italian>Spanish) | sin d (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语