MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: seront    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Ils le seront.
http://www.europarl.europa.eu/

They would.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Qui seront-ils?
http://www.parl.gc.ca/

Who will they be?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ils seront poursuivis.
http://www.europarl.europa.eu/

They will be prosecuted.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Elles seront obligatoires.
http://www.europarl.europa.eu/

They are now to be made binding.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ils seront les bienvenus.
http://www.europarl.europa.eu/

This would be very welcome.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Les deux leaders seront :
http://giant-bicycles.com/f [...] 37/index.html

The team's GC hopes will lie with
http://giant-bicycles.com/e [...] 37/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ils y seront toujours.
http://www.parl.gc.ca/

They are not moving out.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ils seront plus autonomes.
http://www.parl.gc.ca/

We will look after more of that ourselves.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ils seront aux anges.
http://www.parl.gc.ca/

They are going to be in hog heaven.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Seront-elles suivies?
http://www.europarl.europa.eu/

Will they now be adhered to?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Des emplois seront perdus.
http://www.europarl.europa.eu/

It will cost jobs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Quels seront ces effets?
http://www.europarl.europa.eu/

What will these effects be?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Des emplois seront perdus.
http://www.europarl.europa.eu/

Jobs will be lost.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Les dommages seront durables.
http://www.parl.gc.ca/

There will be scars and lasting damage.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Les Canadiens seront autonomes.
http://www.parl.gc.ca/

Our Canadians will be self-sustaining.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ces mesures seront conditionnelles.
http://www.parl.gc.ca/

Strings are attached.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Les affaires seront restreintes.
http://www.parl.gc.ca/

The business is restricted.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Quels seront ses pouvoirs?
http://www.europarl.europa.eu/

What powers would he or she have?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Quels seront ses devoirs?
http://www.europarl.europa.eu/

What will its duties be?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quels seront ces commanditaires?
http://www.parl.gc.ca/

What type of sponsors?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation