Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sois compliqué et comment penser    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

C'est un peu plus compliqué que ce que vous semblez penser.
http://www.europarl.europa.eu/

It is slightly more complicated than you seem to think.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Elle, elle sait comment dépenser!
http://www.parl.gc.ca/

She is a good spender.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

sois serieux

Honestly?

Last Update: 2012-02-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dites-nous comment vous pensez avancer.
http://www.europarl.europa.eu/

Tell us how you intend to move forward.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Comment se fait-il que j'y sois parvenu?
http://www.parl.gc.ca/

How come I could do it?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Comment puis-je me prémunir contre les complications du diabète ?
http://www.novartis.ca/dise [...] iabetes.shtml

What can I do to protect myself from the complications of diabetes?
http://www.novartis.ca/dise [...] iabetes.shtml

Last Update: 2011-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Sois donc honnête.
http://www.parl.gc.ca/

Be honest, now.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je pense que c' est viable, bien qu' un peu compliqué.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe it is workable, though it may be somewhat complicated.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je pense que c'est viable, bien qu'un peu compliqué.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe it is workable, though it may be somewhat complicated.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Comment pouvons-nous le faire si nous rendons les choses encore plus compliquées?
http://www.europarl.europa.eu/

How can we do that if we make things even more complicated?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je pense également que le Traité simplifié reste hélas un traité compliqué.
http://www.europarl.europa.eu/

I also think that the simplified treaty is sadly still a complicated treaty.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et je qualifie le processus d' insuffisant, et ce n' est pas que je sois naïf de penser qu' il est facile à développer ni que je sois infantile au point de demander à la Commission et au Conseil des objectifs qui vont au-delà de leurs capacités.
http://www.europarl.europa.eu/

And I would describe this procedure as insufficient, not because it is naïve to believe that it is easy to carry out, nor because it is puerile to ask the Commission and the Council to achieve objectives which are beyond their capabilities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Et je qualifie le processus d'insuffisant, et ce n'est pas que je sois naïf de penser qu'il est facile à développer ni que je sois infantile au point de demander à la Commission et au Conseil des objectifs qui vont au-delà de leurs capacités.

And I would describe this procedure as insufficient, not because it is naïve to believe that it is easy to carry out, nor because it is puerile to ask the Commission and the Council to achieve objectives which are beyond their capabilities.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je pense qu' effectivement il importe que je sois absolument catégorique.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that I really need to be categorical and absolute here.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je pense qu'effectivement il importe que je sois absolument catégorique.

I think that I really need to be categorical and absolute here.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je pense que nous sommes tous en faveur d'une simplification, et pas d'une complication.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe we are all in favour of simplification, not complication.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non qu' en l' occurrence, je sois opposé à ces amendements, mais parce que je tiens à ce compromis avec le Conseil et que je ne voudrais risquer une procédure de conciliation compliquée et délicate à cause d' un amendement.
http://www.europarl.europa.eu/

Not because I am opposed to the proposals in principle but because I want to safeguard the compromise with the Council and avoid risking a complicated and tricky conciliation procedure for the sake of an amendment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je pense que c'est une bonne chose que, confrontée à des pressions de toutes parts, elle ait été amenée à revoir sa copie, quoique je sois très sceptique quant à cette dernière quand je vois comment elle interagit avec le Mercosur, l'ANASE et les pays andins, où elle garde envers et contre tout le même mode de pensée.
http://www.europarl.europa.eu/

I think it is a good thing that, under pressure from many sides, it is now starting to pursue a different strategy, although I am very sceptical about this when I see how it is acting with Mercosur, ASEAN and the Andean countries, where it is still pursuing the same old way of thinking.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bien que je sois d’une pensée politique différente, je n’ai aucun doute quant à l’intégrité du commissaire en question.
http://www.europarl.europa.eu/

Even though I am of a different political persuasion, I have no doubts as to the integrity of the Commissioner in question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, comment pensez-vous qu'il soit possible de résoudre cette complicité ou cette anomalie des États membres sans modifier réellement le droit pénal pour que finalement le crime cesse de payer en Europe comme cela a été le cas jusqu'à présent?
http://www.europarl.europa.eu/

How, Mr President, do you suggest that this complicity or default on the part of Member States can be eradicated unless there are real changes in the criminal law and, in short, crime ceases to pay in Europe as it has paid up to now?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  simplification (French - English) | effectivement (French - English) | conciliation (French - English)


Users are now asking for help: corona (Spanish>Italian) | prístavného (Czech>German) | nich (Czech>German) | přizpůsobit (Czech>German) | fornicio (Spanish>Hebrew) | md (English>Lithuanian) | provmontera (Swedish>English) | luulla (Finnish>English) | trichloréthylène (French>English) | dünnhäutig (German>Italian) | fournir (French>Danish) | pegfilgrastim (Swedish>English) | 자기제거 (Korean>Chinese (Simplified)) | konkurentsieeskirjadest (Estonian>Finnish) | luas (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语