You searched for: tournez a droite [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2004-12-07 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2010-05-21 |
Au bout d'environ 5 km, tournez à droite vers Tettnang.
|
5 km turn right direction to Tettnang.
|
Last Update: 2009-01-01 |
10 km à Kressbronn, tournez à droite sur la B467, direction Tettnang/Ravensburg.
|
10 km later, in Kressbronn turn right on the B46 direction to Tettnang/Ravensburg.
|
Last Update: 2009-01-01 |
10 km à Kressbronn, tournez à droite sur la B467, direction Tettnang/Ravensburg.
|
10 km later, in Kressbronn, turn right to the B467 direction Tettnang/Ravensburg.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Si vous vous tournez vers la droite, vous serez en mesure de le constater.
|
If you turn to your right you would see it.
|
Last Update: 2009-01-01 |
10 km environ après Ravensburg (après Liebenau), tournez à droite vers Tettnang.
|
10 km after Ravensburg (behind Liebenau) turn right direction to Tettnang.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il a tenté de nous faire tourner à droite, mais la manoeuvre a échoué.
|
He tried to move the agenda to the right but he failed.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Tourner à droite à la Taunusanlage et suivre les panneaux Sachsenhausen/ Theater.
|
Turn right at Taunusanlage and follow signs for Sachsenhausen/ Theater.
|
Last Update: 2012-03-19 |
changer de direction: tourner à droite et à gauche, changer de voie;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Utiliser le clavier à gauche et les touches flèche droite pour tourner votre vaisseau.
|
Use keyboard left and right arrow keys to turn your ship.
|
Last Update: 2009-01-01 |
4.2.10.tourner à droite et à gauche aux intersections ou pour quitter la chaussée;
|
4.2.10.turn right and left at junctions or to leave the carriageway;
|
Last Update: 2009-01-01 |
S'il vente à droite, on tournera à droite, s'il vente à gauche, on tournera à gauche.
|
It says nothing to me and enables them to improvise, as they always have.
|
Last Update: 2009-01-01 |
[Le député de Surrey-Nord] a indiqué que tout tournait autour des droits des criminels.
|
Everything else was geared to the rights of offenders [the member for Surrey North] said.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2012-01-26 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: intersections (French - English) | taunusanlage (French - English) | kressbronn (French - English)
Users are now asking for help: tu cur (Latin>Italian) | sobota (Polish>Czech) | u kuci na promaji (Serbian>English) | întrucât (Romanian>German) | converting type to mining (English>Italian) | 480×480: (English>Italian) | parfum (German>Polish) | mobile (Dutch>Swedish) | berbaloi (Malay>English) | burg (Slovak>Spanish) | osoris (Latin>Italian) | cartolina contra colada (Portuguese>Spanish) | scistosi (English>Italian) | reprezentanții (Romanian>German) | apretendido (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语