Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu dors ici ce soir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

tu arriveras a dormir ce soir

est ce que tu arriveras dormir ce soir

Last Update: 2012-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Pourquoi sommes-nous ici ce soir?
http://www.parl.gc.ca/

Why are we here tonight?
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

que cherches tu ici

Enter the text to search for here

Last Update: 2012-04-27
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous ne devrions pas être ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

It was this Liberal government that made promises behind the back of the negotiation process.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je le dis très sérieusement ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

I say that quite seriously here tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est bien d'être ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

It is nice to be here tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tous ceux présents ici ce soir le connaissent parfaitement.
http://www.europarl.europa.eu/

Everybody here in Parliament tonight is familiar with that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

C'est bien ce que nous faisons ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

That is what we are doing tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci beaucoup pour votre contribution ici ce soir.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you very much for your contribution here this evening.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et c'est pourquoi nous sommes ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

That is why we are here tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Veux-tu sortir diner ce soir?

What about going dinner tonight?

Last Update: 2011-10-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

J'approuve entièrement ce qui se passe ici, ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

I do approve of what is going on here tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Beaucoup de gens ici veulent intervenir dans ce débat ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

Many members want to address this question tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

C'est la raison pour laquelle nous sommes ici ce soir.

That is why we are here tonight.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est la raison pour laquelle nous sommes ici ce soir.

I have listened carefully to all your comments.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Certains des principes conflictuels ont été exposés ici, ce soir.

Some of the contentious issues have been laid before you this evening, ladies and gentlemen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

bon soir et tu

i am waiting for the builder have to go to work write a report prob rest

Last Update: 2012-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici ce soir.

Mr President, I am very glad to be here this evening.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est ce que les Canadiens souhaitent nous voir faire ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

That is what Canadians want to hear from us in the House tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Selon moi, le ministre ne devrait même pas être ici ce soir.
http://www.parl.gc.ca/

I think the minister should not even be here tonight.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sérieusement (French - English) | parfaitement (French - English)


Users are now asking for help: batteri (Italian>Czech) | condamnables (French>English) | phpffl (Dutch>Czech) | hochlegierter (German>English) | malibu (Dutch>English) | google terjemahan bahasa jawa (Indonesian>English) | styly (Dutch>Czech) | show me some essay (English>Hindi) | trenta (Italian>Arabic) | kopfzeilen (German>English) | in this etiological study (English>Malay) | sun (English>Ukrainian) | methionine (English>Dutch) | canova (Italian>Arabic) | bahnanlagen (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语