Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu es de quel ville origine    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

de quelle origine es tu

What origin are you

Last Update: 2011-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu es foutu

you're screwed

Last Update: 2012-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu as quel age?

you're what age

Last Update: 2012-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
Psalms 122.3

Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Psalms 122.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
Judges 8.17

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
Judges 8.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelle est l'origine de cet effondrement ?
http://www.europarl.europa.eu/

What is the cause of this collapse?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Quelle est l'origine de ce boeuf?
http://www.europarl.europa.eu/

What is the origin of that bull?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Quelle est l' origine de ce boeuf?
http://www.europarl.europa.eu/

What is the origin of that bull?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelle est l' origine de cet effondrement?
http://www.europarl.europa.eu/

What is the cause of this collapse?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelle est votre ville préférée au monde ?

Which is the world's favorite city?

Last Update: 2005-12-22
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Sous quelle forme l'origine sera -t-elle indiquée?

Exactly how will origin be indicated?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et toi, fils de l`homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connaître toutes ses abominations!
Ezekial 22.2

Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
Ezekial 22.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car ainsi parle l`Éternel sur la maison du roi de Juda: Tu es pour moi comme Galaad, comme le sommet du Liban; Mais certes, je ferai de toi un désert, Une ville sans habitants.
Jeremiah 22.6

For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
Jeremiah 22.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

alors tu frapperas du tranchant de l`épée les habitants de cette ville, tu la dévoueras par interdit avec tout ce qui s`y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l`épée.
Deuteronomy 13.15

Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deuteronomy 13.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car tu es grand, et tu opères des prodiges; Toi seul, tu es Dieu.
Psalms 86.10

For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Psalms 86.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelqu'un m'a demandé quelle serait l'origine de ces ressources.

Someone asked me where this is coming from.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
Psalms 128.2

For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Psalms 128.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

telles quelles ces oeuvers se ressentent des origines de l'artlate

these are as shown oeuvers resentencing of the origins of artlate

Last Update: 2011-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

telles quelles ces oeuvres se ressentent des origines de l'artiste

as such these works suffer the origins of the artist

Last Update: 2011-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Habakkuk 2.8

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Habakkuk 2.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  effondrement (French - English) | préférée (French - English) | ressentent (French - English)


Users are now asking for help: sightly (English>Thai) | solas (Swedish>Italian) | dado autobloccante din 985 (Italian>English) | futuro (Spanish>Hebrew) | bahnanlagen (German>English) | lagartas (Portuguese>English) | opslaan (Dutch>Finnish) | par souches (French>English) | yakap (Tagalog>Italian) | aufbereitung von ammoniumhaltigen wässern (German>English) | a sto giro (Italian>English) | box, libretto di istruzioni, auricolari, cavo usb (Italian>English) | programmieranleitung (German>French) | wattage (Dutch>English) | utlöper (Polish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语